Paroles et traduction Hatik feat. Sofiane - Plus riche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'voulais
juste
être
plus
riche
que
les
autres
Я
просто
хотел
быть
богаче
других.
Check,
han,
ouais,
ouais,
ok
Чек,
Хан,
да,
да,
хорошо
Hatik,
paw,
paw
Hatik,
paw,
paw
Nique
sa
mère
le
rap,
nique
sa
mère
la
rue,
caillasse
les
condés
mais
jamais
l'SAMU
Трахать
мать
рэп,
трахать
мать
на
улице,
трахать
Конде,
но
никогда
не
саму
Il
m'faut
l'GLA
mais
pas
le
Seat,
on
fait
grimer
l'C1,
on
fait
s'lever
l'théâtre
Мне
нужен
GLA,
но
не
Seat,
мы
поднимаем
C1,
мы
заставляем
театр
встать
Par
ici,
c'est
la
merde
et
y
a
des
chasses
tous
les
jours
Здесь
дерьмо,
и
там
каждый
день
охотятся.
Ouais,
quelques
frères
qui
passent
sous
les
coups,
ouais
Да,
несколько
братьев,
которые
идут
под
ударами,
да
Nique
sa
mère,
finir
sous
écrou,
ouais,
joue
pas
l'Mesrine,
on
va
t'trouer
(pah,
pah,
pah)
Я
не
знаю,
как
это
сделать.)
Descendant
d'esclave,
j'ai
qu'une
solution,
c'est
de
péter
le
milli'
Потомок
раба,
у
меня
есть
только
одно
решение-пукнуть
Милли.
C'est
d'monter
mon
équipe
avec
que
des
vrais
gars,
partager
les
profits
comme
on
l'fait
en
famille
Это
собрать
мою
команду
с
настоящими
парнями,
делить
прибыль,
как
мы
делаем
с
семьей
Sa
mère
les
bras
cassés,
j'baraude
dans
la
noche,
là,
j'suis
vers
la
ville
et
j'me
pète
un
fricassé
Его
мать
с
разбитыми
руками,
я
барахтаюсь
в
ночлежке,
там,
в
городе,
и
я
зарабатываю
себе
на
жизнь.
J'arrêterai
de
brasser
quand
j'aurais
fait
assez
Я
перестану
варить,
когда
сделаю
достаточно
Pour
qu'mes
darons
et
mes
p'tits
frères
cessent
de
taffer,
ouais,
ouais
Чтобы
мои
дароны
и
маленькие
братья
перестали
тафтиться,
да,
да.
Y
a
pas
mon
nom
dans
le
ciel,
pourtant,
tout
le
monde
me
connaît
(ouais)
Нет
моего
имени
на
небе,
но
все
знают
меня
(да)
Ces
clochards
sont
dans
la
codé'
(ouais)
et
la
petite
veut
s'faire
coller
(ouais)
Эти
бродяги
находятся
в
закодированном'
(да)
и
маленькая
хочет,
чтобы
ее
приклеили
(да)
Leurs
fantasmes,
on
les
a
d'jà
rodés
(ouais,
ouais),
leurs
fes-meu,
on
les
a
d'jà
cognées
(ouais)
Их
фантазии,
мы
их
оттачивали
(да,
да),
их
Фес-Меу,
мы
их
оттачивали
(да)
Et
si
le
Diable
les
a
sonnés,
j'remets
c'crochet
pour
tous
les
assommer
(ouais)
И
если
дьявол
их
звякнул,
я
положил
это
крючок,
чтобы
выбить
их
всех
(да)
Dis-moi
combien
tu
brasses
Скажи
мне,
сколько
ты
варишь
Et
j'te
dirais
où
tu
peux
t'asseoir
(ouais)
И
я
скажу
тебе,
где
ты
можешь
сидеть
(да)
Oh
mon
Dieu,
pardonne-moi
mes
fautes
(ouais,
ouais)
О
Боже,
прости
мне
мои
ошибки
(да,
да)
J'voulais
juste
être
plus
riche
que
les
autres
Я
просто
хотел
быть
богаче
других.
Dis-moi
combien
tu
brasses
(ouais,
dis-moi
combien,
dis-moi)
Скажи
мне,
сколько
ты
завариваешь
(да,
скажи
мне,
сколько,
скажи
мне)
Et
j'te
dirais
où
tu
peux
t'asseoir
(j'te
dirais
où
tu
peux
t'asseoir)
И
я
скажу
тебе,
где
ты
можешь
сидеть
(я
скажу
тебе,
где
ты
можешь
сидеть)
Oh
mon
Dieu,
pardonne-moi
mes
fautes
(Oh
mon
Dieu,
pardonne-moi
mes
fautes)
О
Боже,
прости
мне
мои
ошибки
(О
Боже,
прости
мне
мои
ошибки)
J'voulais
juste
être
plus
riche
que
les
autres
(j'voulais
juste
être
plus
riche
que
les
autres)
Я
просто
хотел
быть
богаче
других
(я
просто
хотел
быть
богаче
других)
Check
(pah,
pah,
pah,
pah)
Check
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
Affranchis,
River
Plate
et
Boca
Juniors,
attends
qu'j'leur
laisse
un
bel
extrait
Вольноотпущенники,
Ривер
Плэйт
и
бока
Джуниорс,
жди,
пока
я
оставлю
им
хороший
отрывок
Baguette
de
Sureau,
j'rentre
dans
un
bureau,
j'lui
arrache
un
pavtar
sans
faire
exprès
Бузинная
палочка,
вхожу
в
кабинет,
срываю
с
него
павтар,
не
нарочно
Ché-bran
autos,
j'prends
des
grosses
tales,
j'suis
dans
autre
chose,
j'préfère
tout
voir
Че-Бран
авто,
я
беру
большие
сказки,
я
в
чем-то
другом,
я
предпочитаю
все
видеть
Dans
mon
cosmos,
j'ai
plus
de
pouvoir
que
le
père
de
la
juge
qui
t'a
niqué
ta
vie
В
моем
космосе
у
меня
больше
власти,
чем
у
отца
судьи,
который
испортил
тебе
жизнь.
Sas
de
la
SACEM,
crr,
crr,
pah,
pah,
pah,
là,
j'ressors
d'une
de
ces
salades
- А
вот
и
я,
- сказал
он.
Billet
manquant
de
mémoire
inséparable,
une
d'éléphangant,
une
de
Sépharade
Недостающий
билет
неразлучной
памяти,
один
из
элефанганта,
один
из
сефарды
J'peux
pas
dire
aux
p'tits
qu'ça
paye
pas
d'être
honnête
Я
не
могу
сказать
ребятам,
что
это
не
платит
за
честность.
Qui
pourrait
t'le
jurer?
Qui
peut
t'le
promettre?
Кто
мог
тебе
в
этом
поклясться?
Кто
может
тебе
это
пообещать?
Ça
rentre
sous
la
pommette,
ça
termine
aux
Baumettes
Он
подходит
под
скулу,
он
заканчивается
в
Бауметте
Ça
commence
par
"Imagine,
j'achète
une
comète"
Это
начинается
с
"представь
себе,
я
покупаю
комету"
Dividendes
sur
année
blanche,
défisc'
période
d'élection
Дивиденды
за
белый
год,
выборный
период
Rechargé
mon
obédience,
co-opté
ma
détection
Перезагрузил
мое
послушание,
совместно
выбрали
мое
обнаружение
Y
a
d'l'oseille,
on
s'en
mêlera,
juste
avant
l'indigestion
- Щавель
есть,
мы
с
ним
замешкаемся,
как
раз
перед
несварением
желудка.
Merci,
on
vous
rappellera,
cordialement,
la
direction
(Fianso,
ouais,
ouais)
Спасибо,
мы
будем
напоминать
вам,
с
уважением,
руководство
(Fianso,
да,
да)
Dis-moi
combien
tu
brasses
Скажи
мне,
сколько
ты
варишь
Et
j'te
dirais
où
tu
peux
t'asseoir
(ouais)
И
я
скажу
тебе,
где
ты
можешь
сидеть
(да)
Oh
mon
Dieu,
pardonne-moi
mes
fautes
Боже,
прости
мне
мои
ошибки.
J'voulais
juste
être
plus
riche
que
les
autres
Я
просто
хотел
быть
богаче
других.
Dis-moi
combien
tu
brasses
(ouais,
dis-moi
combien,
dis-moi,
ouais)
Скажи
мне,
сколько
ты
завариваешь
(да,
скажи
мне,
сколько,
скажи
мне,
да)
Et
j'te
dirais
où
tu
peux
t'asseoir
(j'te
dirais
où
tu
peux
t'asseoir)
И
я
скажу
тебе,
где
ты
можешь
сидеть
(я
скажу
тебе,
где
ты
можешь
сидеть)
Oh
mon
Dieu,
pardonne-moi
mes
fautes
(Oh
mon
Dieu,
pardonne-moi
mes
fautes)
О
Боже,
прости
мне
мои
ошибки
(О
Боже,
прости
мне
мои
ошибки)
J'voulais
juste
être
plus
riche
que
les
autres
(j'voulais
juste
être
plus
riche
que
les
autres)
Я
просто
хотел
быть
богаче
других
(я
просто
хотел
быть
богаче
других)
(Pah,
pah,
pah
pah)
(Тьфу,
тьфу,
тьфу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medeline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.