Bye (feat. Vitaa) -
Vitaa
,
Hatik
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye (feat. Vitaa)
Bye (feat. Vitaa)
Woh,
woh,
woh,
woh
(hum)
Woh,
woh,
woh,
woh
(hum)
Han-han-han-han
(mmh)
Han-han-han-han
(mmh)
Ma
chérie
viens
près
de
moi
Meine
Liebste,
komm
zu
mir
Tu
me
rends
fou
tellement
Du
machst
mich
so
verrückt
D'où
l'on
vient
rappelle
toi
Erinnere
dich,
woher
wir
kommen
À
l'époque,
on
se
disait
"rappelle
moi"
(oui)
Damals
sagten
wir
uns
"Erinnere
mich"
(ja)
Pourquoi,
tu
me
parles
des
autres?
Warum
sprichst
du
mit
mir
über
andere?
Quand
moi,
c'est
toi
que
je
vois
(je
vois)
Wenn
ich
doch
nur
dich
sehe
(dich
sehe)
Pour
les
autres,
moi,
j'ai
pas
de
réseau
Für
die
anderen
habe
ich
kein
Netz
Mais,
pour
toi,
j'ai
les
quatre
barres
Aber
für
dich
habe
ich
alle
vier
Balken
Toi
et
moi,
c'est
tout,
tout,
tout
Du
und
ich,
das
ist
alles,
alles,
alles
Tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles
J'te
donnerai
tout,
tout,
tout
Ich
werde
dir
alles
geben,
alles,
alles
Tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles
Vas-y
tiens
moi,
on
peut
aller
loin,
là
Komm,
halt
mich
fest,
wir
können
weit
gehen,
hier
Dis-moi
où
je
t'emmène?
Sag
mir,
wohin
ich
dich
bringen
soll?
Tailler
sans
dire
bye,
bye,
bye
Abhauen,
ohne
Bye,
bye,
bye
zu
sagen
On
est
bien
là,
c'est
qu'on
peut
aller
loin,
là
Wir
sind
gut
hier,
wir
können
weit
gehen,
hier
Faire
le
tour
de
la
Terre,
ouais
Die
ganze
Welt
bereisen,
ja
Tailler
sans
dire
bye,
bye,
bye
Abhauen,
ohne
Bye,
bye,
bye
zu
sagen
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Il
m'a
fait
n'importe
quoi
(n'importe
quoi)
Er
hat
mir
alles
Mögliche
angetan
(alles
Mögliche)
Ouais,
on
en
a
mis
du
temps
(han-han)
Ja,
wir
haben
uns
Zeit
gelassen
(han-han)
Et
si
je
t'emporte,
moi
('porte,
moi)
Und
wenn
ich
dich
mitnehme
('nehme,
dich)
Moi,
je
t'aimerais
n'importe
quand
(oui,
oui)
Ich
würde
dich
immer
lieben
(ja,
ja)
Pour
t'apaiser,
j'trouverais
les
mots
Um
dich
zu
beruhigen,
würde
ich
die
Worte
finden
Fais
attention,
t'as
mon
coeur
dans
les
mains,
eh
Pass
auf,
du
hast
mein
Herz
in
deinen
Händen,
eh
Moi,
j'aime
aussi
tes
défauts
Ich
liebe
auch
deine
Fehler
Mais,
j'te
reconnaîtrais
même
dans
le
noir
Aber
ich
würde
dich
sogar
im
Dunkeln
erkennen
Vas-y
tiens
moi,
on
peut
aller
loin,
là
Komm,
halt
mich
fest,
wir
können
weit
gehen,
hier
Dis-moi
où
je
t'emmène?
Sag
mir,
wohin
ich
dich
bringen
soll?
Tailler
sans
dire
bye,
bye,
bye
Abhauen,
ohne
Bye,
bye,
bye
zu
sagen
On
est
bien
là,
c'est
qu'on
peut
aller
loin,
là
Wir
sind
gut
hier,
wir
können
weit
gehen,
hier
Faire
le
tour
de
la
Terre,
ouais
Die
ganze
Welt
bereisen,
ja
Tailler
sans
dire
bye,
bye,
bye
Abhauen,
ohne
Bye,
bye,
bye
zu
sagen
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Toi
et
moi,
c'est
tout,
tout,
tout
Du
und
ich,
das
ist
alles,
alles,
alles
C'est
tout,
tout,
tout
Das
ist
alles,
alles,
alles
J'te
donnerai
tout,
tout,
tout
(j'te
donnerai)
Ich
werde
dir
alles
geben,
alles,
alles
(ich
werde
dir
geben)
Tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles
Toi
et
moi,
c'est
tout,
tout,
tout
(toi
et
moi
c'est
tout)
Du
und
ich,
das
ist
alles,
alles,
alles
(Du
und
ich,
das
ist
alles)
C'est
tout,
tout,
tout
Das
ist
alles,
alles,
alles
J'te
donnerai
tout,
tout,
tout
(j'te
donnerai
tout)
Ich
werde
dir
alles
geben,
alles,
alles
(ich
werde
dir
alles
geben)
Tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles
Vas-y
tiens
moi,
on
peut
aller
loin,
là
Komm,
halt
mich
fest,
wir
können
weit
gehen,
hier
Dis-moi
où
je
t'emmène?
Sag
mir,
wohin
ich
dich
bringen
soll?
Tailler
sans
dire
bye,
bye,
bye
Abhauen,
ohne
Bye,
bye,
bye
zu
sagen
On
est
bien
là,
c'est
qu'on
peut
aller
loin,
là
Wir
sind
gut
hier,
wir
können
weit
gehen,
hier
Faire
le
tour
de
la
Terre,
ouais
Die
ganze
Welt
bereisen,
ja
Tailler
sans
dire
bye,
bye,
bye
Abhauen,
ohne
Bye,
bye,
bye
zu
sagen
Vas-y
tiens
moi,
on
peut
aller
loin,
là
Komm,
halt
mich
fest,
wir
können
weit
gehen,
hier
Dis-moi
où
je
t'emmène?
Sag
mir,
wohin
ich
dich
bringen
soll?
Tailler
sans
dire
bye,
bye,
bye
Abhauen,
ohne
Bye,
bye,
bye
zu
sagen
On
est
bien
là,
c'est
qu'on
peut
aller
loin,
là
Wir
sind
gut
hier,
wir
können
weit
gehen,
hier
Faire
le
tour
de
la
Terre,
ouais
Die
ganze
Welt
bereisen,
ja
Tailler
sans
dire
bye,
bye,
bye
Abhauen,
ohne
Bye,
bye,
bye
zu
sagen
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Rebillaud
Album
+1
date de sortie
22-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.