Hatik feat. Vitaa - Bye (feat. Vitaa) - traduction des paroles en allemand

Bye (feat. Vitaa) - Vitaa , Hatik traduction en allemand




Bye (feat. Vitaa)
Bye (feat. Vitaa)
Woh, woh, woh, woh (hum)
Woh, woh, woh, woh (hum)
Han-han-han-han (mmh)
Han-han-han-han (mmh)
Ouais
Ouais
Ma chérie viens près de moi
Meine Liebste, komm zu mir
Tu me rends fou tellement
Du machst mich so verrückt
D'où l'on vient rappelle toi
Erinnere dich, woher wir kommen
À l'époque, on se disait "rappelle moi" (oui)
Damals sagten wir uns "Erinnere mich" (ja)
Pourquoi, tu me parles des autres?
Warum sprichst du mit mir über andere?
Quand moi, c'est toi que je vois (je vois)
Wenn ich doch nur dich sehe (dich sehe)
Pour les autres, moi, j'ai pas de réseau
Für die anderen habe ich kein Netz
Mais, pour toi, j'ai les quatre barres
Aber für dich habe ich alle vier Balken
Toi et moi, c'est tout, tout, tout
Du und ich, das ist alles, alles, alles
Tout, tout, tout
Alles, alles, alles
J'te donnerai tout, tout, tout
Ich werde dir alles geben, alles, alles
Tout, tout, tout
Alles, alles, alles
Vas-y tiens moi, on peut aller loin,
Komm, halt mich fest, wir können weit gehen, hier
Dis-moi je t'emmène?
Sag mir, wohin ich dich bringen soll?
Tailler sans dire bye, bye, bye
Abhauen, ohne Bye, bye, bye zu sagen
On est bien là, c'est qu'on peut aller loin,
Wir sind gut hier, wir können weit gehen, hier
Faire le tour de la Terre, ouais
Die ganze Welt bereisen, ja
Tailler sans dire bye, bye, bye
Abhauen, ohne Bye, bye, bye zu sagen
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
Il m'a fait n'importe quoi (n'importe quoi)
Er hat mir alles Mögliche angetan (alles Mögliche)
Ouais, on en a mis du temps (han-han)
Ja, wir haben uns Zeit gelassen (han-han)
Et si je t'emporte, moi ('porte, moi)
Und wenn ich dich mitnehme ('nehme, dich)
Moi, je t'aimerais n'importe quand (oui, oui)
Ich würde dich immer lieben (ja, ja)
Pour t'apaiser, j'trouverais les mots
Um dich zu beruhigen, würde ich die Worte finden
Fais attention, t'as mon coeur dans les mains, eh
Pass auf, du hast mein Herz in deinen Händen, eh
Moi, j'aime aussi tes défauts
Ich liebe auch deine Fehler
Mais, j'te reconnaîtrais même dans le noir
Aber ich würde dich sogar im Dunkeln erkennen
Vas-y tiens moi, on peut aller loin,
Komm, halt mich fest, wir können weit gehen, hier
Dis-moi je t'emmène?
Sag mir, wohin ich dich bringen soll?
Tailler sans dire bye, bye, bye
Abhauen, ohne Bye, bye, bye zu sagen
On est bien là, c'est qu'on peut aller loin,
Wir sind gut hier, wir können weit gehen, hier
Faire le tour de la Terre, ouais
Die ganze Welt bereisen, ja
Tailler sans dire bye, bye, bye
Abhauen, ohne Bye, bye, bye zu sagen
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
Toi et moi, c'est tout, tout, tout
Du und ich, das ist alles, alles, alles
C'est tout, tout, tout
Das ist alles, alles, alles
J'te donnerai tout, tout, tout (j'te donnerai)
Ich werde dir alles geben, alles, alles (ich werde dir geben)
Tout, tout, tout
Alles, alles, alles
Toi et moi, c'est tout, tout, tout (toi et moi c'est tout)
Du und ich, das ist alles, alles, alles (Du und ich, das ist alles)
C'est tout, tout, tout
Das ist alles, alles, alles
J'te donnerai tout, tout, tout (j'te donnerai tout)
Ich werde dir alles geben, alles, alles (ich werde dir alles geben)
Tout, tout, tout
Alles, alles, alles
Vas-y tiens moi, on peut aller loin,
Komm, halt mich fest, wir können weit gehen, hier
Dis-moi je t'emmène?
Sag mir, wohin ich dich bringen soll?
Tailler sans dire bye, bye, bye
Abhauen, ohne Bye, bye, bye zu sagen
On est bien là, c'est qu'on peut aller loin,
Wir sind gut hier, wir können weit gehen, hier
Faire le tour de la Terre, ouais
Die ganze Welt bereisen, ja
Tailler sans dire bye, bye, bye
Abhauen, ohne Bye, bye, bye zu sagen
Vas-y tiens moi, on peut aller loin,
Komm, halt mich fest, wir können weit gehen, hier
Dis-moi je t'emmène?
Sag mir, wohin ich dich bringen soll?
Tailler sans dire bye, bye, bye
Abhauen, ohne Bye, bye, bye zu sagen
On est bien là, c'est qu'on peut aller loin,
Wir sind gut hier, wir können weit gehen, hier
Faire le tour de la Terre, ouais
Die ganze Welt bereisen, ja
Tailler sans dire bye, bye, bye
Abhauen, ohne Bye, bye, bye zu sagen
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye





Writer(s): Renaud Rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.