Paroles et traduction Hatikva 6 - Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inna
me
country
you
are
a
child
until
the
age
of
eighteen
В
моей
стране
ты
ребёнок
до
восемнадцати
лет
A
man
one
day
- because
of
the
uniform
in
green
Мужчина
в
один
день
— из-за
зелёной
формы
Inna
your
hand
dem
a
place
a
gun
--
M16
В
твои
руки
они
вкладывают
оружие
— М16
From
youths
to
life
we
have
army
between
Между
юностью
и
жизнью
у
нас
— армия
Separated
from
your
roots
& sent
to
war
school
Оторванный
от
корней
и
отправленный
в
военную
школу
Are
you
a
nation
warrior?
Ты
воин
народа?
Or
just
a
meaningless
tool?
Или
просто
бессмысленный
инструмент?
For
every
simple
action
there
is
a
complicated
rule
Для
каждого
простого
действия
есть
сложное
правило
To
fight
for
peace
seems
a
sentence
of
a
fool
Бороться
за
мир
кажется
приговором
глупца
Tears
of
a
Hebrew
mother
- the
cry
of
a
Hebrew
nation
Слёзы
еврейской
матери
— крик
еврейского
народа
Loss
of
a
Hebrew
soldier
- the
cry
of
a
Hebrew
nation
Потеря
еврейского
солдата
— крик
еврейского
народа
Tears
of
a
little
sister
- the
cry
of
a
Hebrew
nation
Слёзы
младшей
сестры
— крик
еврейского
народа
Loss
of
a
Hebrew
soldier...
Потеря
еврейского
солдата...
Me
know
that
our
history
demand
it
nowadays
Я
знаю,
что
наша
история
требует
этого
в
наши
дни
A
problematic
situation
ain′t
just
a
passing
phase
Проблемная
ситуация
— не
просто
преходящая
фаза
I
wonder
to
myself
there
must
be
lots
of
other
ways
Я
спрашиваю
себя,
должно
быть
много
других
способов
To
live
alongside
neighbors
not
alongside
graves
Жить
рядом
с
соседями,
а
не
рядом
с
могилами
Oh.
I
remember
when
I
left
home
О,
я
помню,
когда
покинул
дом
Full
of
wonders
and
fears
for
a
trip
of
3 years
Полный
чудес
и
страхов
перед
трёхлетним
путешествием
The
pictures
of
the
families
try
hiding
dem
tears
Фотографии
семей
пытаются
скрыть
свои
слёзы
They
never
came
back
again
open
your
ears...
Они
никогда
не
вернутся,
открой
свои
уши...
Tears
of
a
Hebrew
mother
- the
cry
of
a
Hebrew
nation
Слёзы
еврейской
матери
— крик
еврейского
народа
Loss
of
a
Hebrew
soldier
- the
cry
of
a
Hebrew
nation
Потеря
еврейского
солдата
— крик
еврейского
народа
Tears
of
a
little
sister
- the
cry
of
a
Hebrew
nation
Слёзы
младшей
сестры
— крик
еврейского
народа
Loss
of
a
Hebrew
soldier...
Потеря
еврейского
солдата...
Now
it's
night
time...
quiet
inna
tent
Сейчас
ночь...
тихо
в
палатке
A
phone
call
home
& another
message
sent
Телефонный
звонок
домой
и
ещё
одно
отправленное
сообщение
Final
words
and
map
direction
Последние
слова
и
направление
на
карте
About
the
operation
Операции
Camouflage
& arms
begin
the
last
steps
of
preparation
Камуфляж
и
оружие
начинают
последние
этапы
подготовки
Before
sunrise
dem
a
leave
After
a
night
without
no
sleep
Перед
восходом
солнца
они
уходят
после
бессонной
ночи
Towards
the
ancient
village
К
древней
деревне
Dem
are
four
inna
the
jeep
Их
четверо
в
джипе
And
a
gunshot
heard
И
слышен
выстрел
Explosion
& a
scream,
smoke
& faya
Взрыв
и
крик,
дым
и
огонь
A
pinch
to
leave
the
dream...
Щепотка,
чтобы
выйти
из
сна...
But
this
a
no
dream,
an
everyday
reality
Но
это
не
сон,
а
повседневная
реальность
We
deal
with
Loss
of
our
friends
Мы
сталкиваемся
с
потерей
наших
друзей
And
our
relatives
И
наших
родственников
We
deal
with
Memorial
day
each
day
nah
once
a
year
Мы
сталкиваемся
с
Днём
памяти
каждый
день,
а
не
раз
в
году
We
a
deal
with
Мы
имеем
дело
с
We
haffi
deal
with
what
dem
deal
with
Мы
должны
иметь
дело
с
тем,
с
чем
они
имеют
дело
Sons
of
Israel
will
return
home
safe
& well
Сыны
Израиля
вернутся
домой
целыми
и
невредимыми
Sons
of
Israel
will
return
home
safe
& well
Сыны
Израиля
вернутся
домой
целыми
и
невредимыми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): לדרמן עדו, גליקמן עמרי, ליניאל רון, גליקמן שלי
Album
התקווה 6
date de sortie
28-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.