Hatim Ammor - Baaet El Hob - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hatim Ammor - Baaet El Hob




Baaet El Hob
Betrayal of Love
قصتي أنا قصة واحد حب وحدة
My story is a tale of a love for a single woman
فرح وقال صافي لقيتها
I rejoiced and said, "I've finally found her."
لقيت اللي نبغيها
I had found the one I desired
اللي معاها راحت قلبي غادي تبدا
The one with whom my heart would find peace
تحس بيا واللي نحس بيها
She would feel my pain and I would feel hers
باعت الحب
She betrayed our love
باعت الحب
She betrayed our love
باعت الحب وعيشاتني وسط غربة
She betrayed our love and left me in exile
اكتر من اللي كان قلبي
A greater exile than my heart had ever known
اكتر من اللي كان قلبي عايش فيها
A greater exile than my heart had ever endured
قصتي أنا قصة واحد حب وحدة
My story is a tale of a love for a single woman
واحد النهار وأنا فطريقي غادي
One day, as I was walking along
سمعت صوت وحدة كتنادي عليا
I heard a voice calling my name
وأنا داير نشوف شكون هادي
And I turned to see who it was
تهز قلبي زعما تكون هيا
My heart skipped a beat, hoping it was her
مقدراتش تنسى
I could not forget her
جاها صعيب بعادي
It had been difficult to let go
جاها صعيب
It had been difficult
حسابها ايلا رجعات ليا
I had thought that if she ever came back to me
غنسامحها عادي
I would forgive her without hesitation
لالا صعيب
But no, it was impossible
لقيتها غير وحدة
I found her with another man
كتنادي لواحد غادي
Calling him by my name
لقيتها غير وحدة
I found her with another man
كتنادي لواحد غادي
Calling him by my name
أنا وياه عندنا نفس السمية
He had the same name as me
أنا وياه عندنا نفس السمية
He had the same name as me
قصتي قصة واحد حب وحدة
My story is a tale of a love for a single woman
باعت الحب
She betrayed our love
باعت الحب
She betrayed our love
باعت الحب وعيشاتني وسط غربة
She betrayed our love and left me in exile
اكتر من اللي كان قلبي
A greater exile than my heart had ever known
اكتر من اللي كان قلبي عايش فيها
A greater exile than my heart had ever endured
قصتي أنا قصة واحد حب وحدة
My story is a tale of a love for a single woman





Writer(s): mohamad al maghribi, mohamad al charabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.