Hatim Ammor - Hasdouna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hatim Ammor - Hasdouna




Hasdouna
Hasdouna
منك ماعنديش عشرة
I don't want to be ten away from you
يا حسرة علينا يا حسرة
What a pity on us
كنا حبايب واشنو جرا
We were lovers, what happened?
حسدونا حسدونا
They envied us
منك ماعنديش عشرة
I don't want to be ten away from you
يا حسرة علينا يا حسرة
What a pity on us
كنا حبايب واشنو جرا
We were lovers, what happened?
حسدونا حسدونا
They envied us
في بعادك ماعرفت الراحة
In your absence, I don't know peace
ترا الفرقة الفرقة دباحة
Separation is the worst kind of torture
يا عمري الخير في السماحة
My life, goodness is in forgiveness
هنينا
Be happy
هني القلب و هنينا
Be happy, my heart
في بعادك ماعرفت الراحة
In your absence, I don't know peace
ترا الفرقة الفرقة دباحة
Separation is the worst kind of torture
يا عمري الخير في السماحة
My life, goodness is in forgiveness
هنينا
Be happy
هني القلب و هنينا
Be happy, my heart
منك ماعنديش عشرة
I don't want to be ten away from you
يا حسرة علينا يا حسرة
What a pity on us
كنا حبايب واشنو جرا
We were lovers, what happened?
حسدونا حسدونا
They envied us
اصعيب منك نبرة
Your voice is sweeter than a melody
و لا تنسيني فيك امراة
Don't forget me, my love
عمري لا تبعنا الهدرة
My love, don't let us waste our words
تم بقينة
Stay together
تم بقينة
Stay together
اصعيب منك نبرة
Your voice is sweeter than a melody
و لا تنسيني فيك امراة
Don't forget me, my love
عمري لا تبعنا الهدرة
My love, don't let us waste our words
تم بقينة
Stay together
تم بقينة
Stay together
في بعادك ماعرفت الراحة
In your absence, I don't know peace
ترا الفرقة الفرقة دباحة
Separation is the worst kind of torture
يا عمري الخير في السماحة
My life, goodness is in forgiveness
هنينا
Be happy
هني القلب و هنينا
Be happy, my heart
منك ماعنديش عشرة
I don't want to be ten away from you
يا حسرة علينا يا حسرة
What a pity on us
كنا حبايب واشنو جرا
We were lovers, what happened?
حسدونا حسدونا
They envied us
منك ماعنديش عشرة
I don't want to be ten away from you
يا حسرة علينا يا حسرة
What a pity on us
كنا حبايب واشنو جرا
We were lovers, what happened?
حسدونا حسدونا
They envied us





Writer(s): mohamad al maghribi, mohamad al charabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.