Paroles et traduction Hatsune Miku, Isao Tomita, 大友直人 & 日本フィルハーモニー交響楽団 - イーハトーヴ交響曲:5.銀河鉄道の夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イーハトーヴ交響曲:5.銀河鉄道の夜
イーハトーヴ交響曲:5.銀河鉄道の夜
日々ひび割れの柿の実
夕焼けて夜は来た
Each
day
the
cracks
in
the
persimmon
glow
at
dusk
and
night
has
come
空水色
オーロラ
蜂蜜に濡れた月
The
sky
aquamarine,
aurora;
the
moon
drenched
in
honey
赤レンガ煙突の上
ガイコツが踊ってる
On
top
of
the
redbrick
chimney,
dancing
skeletons
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hello,
can
you
see
this
wonderful
world
now?
北風は吹雪くのを止め
カシオピア輝いて
The
north
wind
stops
blowing,
Cassiopeia
shines
恋人たちは寄り添って静かに歌うのでした
Lovers
cuddle
and
quietly
sing
声
高円寺に消え
やがて汽笛は響き
Voices
fade
in
Koenji;
then
a
steam
whistle
sounds
噛む
カムチャッカのガム
蒼白く甘い夜
Chewing
Kamchatka
gum;
a
night
of
pale
sweetness
シベリア鉄道乗り換え東北を目指します
Transferring
to
the
Siberian
Railroad,
heading
for
Tohoku
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hello,
can
you
see
this
wonderful
world
now?
北風は吹雪くのを止め
カシオピア輝いて
The
north
wind
stops
blowing,
Cassiopeia
shines
恋人たちは寄り添って静かに歌うのでした
Lovers
cuddle
and
quietly
sing
銀河鉄道の夜
Night
of
the
Milky
Way
Railroad
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
I
want
to
fly
beyond
the
sky
銀河鉄道の夜
Night
of
the
Milky
Way
Railroad
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
I
want
to
fly
beyond
the
sky
あなたを想いながら
Thinking
of
you
星めぐりの口笛を吹いて
Blowing
a
harmonica
of
revolving
stars
裸のまま
ひとりぼっち
涙も枯れた
Naked,
alone,
my
tears
have
dried
up
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hello,
can
you
see
this
wonderful
world
now?
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hello,
can
you
see
this
wonderful
world
now?
銀河鉄道の夜
Night
of
the
Milky
Way
Railroad
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
I
want
to
fly
beyond
the
sky
銀河鉄道の夜
Night
of
the
Milky
Way
Railroad
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
I
want
to
fly
beyond
the
sky
あなたを想いながら
Thinking
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isao Tomita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.