Hatsune Miku, Isao Tomita, 大友直人 & 日本フィルハーモニー交響楽団 - イーハトーヴ交響曲:5.銀河鉄道の夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hatsune Miku, Isao Tomita, 大友直人 & 日本フィルハーモニー交響楽団 - イーハトーヴ交響曲:5.銀河鉄道の夜




イーハトーヴ交響曲:5.銀河鉄道の夜
イーハトーヴ交響曲:5.銀河鉄道の夜
日々ひび割れの柿の実 夕焼けて夜は来た
Each day the cracks in the persimmon glow at dusk and night has come
空水色 オーロラ 蜂蜜に濡れた月
The sky aquamarine, aurora; the moon drenched in honey
赤レンガ煙突の上 ガイコツが踊ってる
On top of the redbrick chimney, dancing skeletons
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hello, can you see this wonderful world now?
北風は吹雪くのを止め カシオピア輝いて
The north wind stops blowing, Cassiopeia shines
恋人たちは寄り添って静かに歌うのでした
Lovers cuddle and quietly sing
高円寺に消え やがて汽笛は響き
Voices fade in Koenji; then a steam whistle sounds
噛む カムチャッカのガム 蒼白く甘い夜
Chewing Kamchatka gum; a night of pale sweetness
シベリア鉄道乗り換え東北を目指します
Transferring to the Siberian Railroad, heading for Tohoku
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hello, can you see this wonderful world now?
北風は吹雪くのを止め カシオピア輝いて
The north wind stops blowing, Cassiopeia shines
恋人たちは寄り添って静かに歌うのでした
Lovers cuddle and quietly sing
銀河鉄道の夜
Night of the Milky Way Railroad
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
I want to fly beyond the sky
あなたを
You
銀河鉄道の夜
Night of the Milky Way Railroad
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
I want to fly beyond the sky
あなたを想いながら
Thinking of you
星めぐりの口笛を吹いて
Blowing a harmonica of revolving stars
裸のまま ひとりぼっち 涙も枯れた
Naked, alone, my tears have dried up
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hello, can you see this wonderful world now?
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hello, can you see this wonderful world now?
銀河鉄道の夜
Night of the Milky Way Railroad
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
I want to fly beyond the sky
あなたを
You
銀河鉄道の夜
Night of the Milky Way Railroad
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
I want to fly beyond the sky
あなたを想いながら
Thinking of you





Writer(s): Isao Tomita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.