Paroles et traduction Hatsune Miku, Isao Tomita, 大友直人 & 日本フィルハーモニー交響楽団 - リボンの騎士
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
耳を澄ませば愛しい人の
If
I
strain
my
ears,
I
can
hear
the
cries
of
my
beloved
心の叫びが聴こえるわ
It's
the
cry
of
your
heart
もしもあなたが望むなら
If
you
wish
for
it
リボンの騎士が癒やしに現われる
A
ribbon
knight
will
appear
to
heal
you
戦に敗れ傷ついたら
If
you
fall
in
battle
精神(こころ)も肉体(からだ)も横たえて
And
mind
and
body
are
weary
私の中で果てるように
Come
and
perish
within
me
すべて投げ出し静かにお眠りよ
Let
go
of
everything
and
quietly
slumber
彷徨う男の魂を誘(いざな)うワルキューレ
I
am
the
Valkyrie,
tempting
your
wandering
soul
消えゆく炎を燃やすカバリエ
The
cavalier
fanning
your
fading
flames
淋しくなったらいつも逢いに来て
Whenever
you
feel
lonely,
come
and
find
me
私の濡れた秘部(ところ)に忍び込んで
And
sneak
into
my
wet,
secret
place
男の船が櫓を漕ぐ時
When
the
man's
ship
rows
its
oars
女の海に潮が満ちる
The
woman's
sea
fills
with
tide
愛で宇宙が萌えた時
When
love
makes
the
universe
bloom
あのオーロラが夜空を駆け巡る
That
aurora
will
race
across
the
night
sky
出来栄えのいい大人の仮面は脱いで
Take
off
that
well-made
mask
of
an
adult
裸の自分に嘘をつかないで
Don't
lie
to
your
naked
self
淫らな獣のオスのままでいて
Stay
as
you
are,
a
lascivious,
male
beast
すべてを曝け出すように抱いて欲しい
Embrace
me
as
you
would
expose
everything
彷徨う男の魂を誘うワルキューレ
I
am
the
Valkyrie,
tempting
your
wandering
soul
消えゆく炎を燃やすカバリエ
The
cavalier
fanning
your
fading
flames
淋しくなったらいつも逢いに来て
Whenever
you
feel
lonely,
come
and
find
me
私の濡れた秘部に挿入(いれ)て
And
insert
yourself
into
my
wet,
secret
place
出来栄えのいい大人の仮面は脱いで
Take
off
that
well-made
mask
of
an
adult
裸の自分に嘘をつかないで
Don't
lie
to
your
naked
self
淫らな獣のオスのままでいて
Stay
as
you
are,
a
lascivious,
male
beast
私の中に生命(いのち)を宿すために
So
that
you
can
plant
your
seed
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahei Nou, Isao Tomita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.