Hatsune Miku - Yuki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hatsune Miku - Yuki




Yuki
Yuki
朧に霞む春の月
A hazy spring moon
この想い風と舞い散れ
These thoughts scattered by the wind
宵の空に淡く融けて消え行く 數多の追憶
Numerous remembrances fading away and disappearing into the evening sky
微睡んで誘い迂まれ行く
A dream beckons me gently, luring me astray
時の無い部屋 ただ見つめるだけ
A timeless room where I can only stare
哀しむ事に疲れ果てて尚
Weary from mourning
屆かぬ聲を玄く唇
My voice doesn't reach you, my lips are sealed
儚い熱を追い求めては今も亂れるこの世に
Chasing ephemeral warmth, my soul still yearns in this chaotic world
逃れる術を探すばかりの孤獨な星
A lonely star searching only for escape
とこしえに續く路なら
If this path continues forever
何時迄も待つ理由も無く
There is no reason to wait any longer
憎まずとも朽ち果てられる筈と
I can wither away without hatred
今を捨て生きる
And live by discarding the present
醒めて行く
A dream, awakening
光明(ひかり)が目を射す
Light pierces my eyes
舞う樣に 淚はらはらと落ちた
Like falling blossoms, tears stream down
散り行き踏まれ塵となっても 何時かまた笑き誇れば
Even if I scatter and become dust, someday I will laugh and be proud
貴方の胸を彩る櫻になれますか
Can I become the cherry blossom that adorns your heart?
染み渡る心の滴
The drops of my heart seep in
穢れは未だ取れぬままで
My impurities still linger
他の誰を愛する事もなく
I love no one else
時だけが過ぎ去る
Time alone passes by
問いかけた言葉は
The words I uttered
虛空に消え
Dissolve into nothingness
朧に霞む春の月
A hazy spring moon
この想い風と舞い散れ
These thoughts scattered by the wind
宵の空に淡く融けて消え行く 數多の追憶
Numerous remembrances fading away and disappearing into the evening sky
屆け 夢現に託すこの願いの花を
Deliver this wish, a flower entrusted to reality and dreams
宵の空に浮かび寂しげに輝いた朧月
A hazy moon, floating in the evening sky, shining with a lonely glow





Writer(s): maria del mar giz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.