Hatsune Miku - Yuki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hatsune Miku - Yuki




Yuki
Снег
朧に霞む春の月
Сквозь дымку виднеется весенняя луна
この想い風と舞い散れ
Пусть эти чувства развеются с ветром
宵の空に淡く融けて消え行く 數多の追憶
В вечернем небе бледно тают и исчезают бесчисленные воспоминания
微睡んで誘い迂まれ行く
Сны, в полудреме манят и увлекают меня
時の無い部屋 ただ見つめるだけ
В комнате без времени я просто смотрю
哀しむ事に疲れ果てて尚
Уставшая от печали, я всё ещё
屆かぬ聲を玄く唇
Беззвучно шепчу губами
儚い熱を追い求めては今も亂れるこの世に
Гоняясь за призрачным теплом, я до сих пор теряюсь в этом мире
逃れる術を探すばかりの孤獨な星
Одинокая звезда, лишь ищущая способ сбежать
とこしえに續く路なら
Если эта дорога бесконечна
何時迄も待つ理由も無く
То нет причин ждать вечно
憎まずとも朽ち果てられる筈と
Ведь я могу увянуть, даже не ненавидя
今を捨て生きる
Отбросив настоящее, я живу
醒めて行く
Просыпаясь ото сна
光明(ひかり)が目を射す
Свет ослепляет мои глаза
舞う樣に 淚はらはらと落ちた
Слёзы падают, словно лепестки цветов
散り行き踏まれ塵となっても 何時かまた笑き誇れば
Даже если я завяну, буду растоптана и превращусь в прах, смогу ли я когда-нибудь снова гордо улыбнуться
貴方の胸を彩る櫻になれますか
И стать сакурой, украшающей твою грудь?
染み渡る心の滴
Капли, пропитывающие сердце
穢れは未だ取れぬままで
Всё ещё не смыли грязь
他の誰を愛する事もなく
Не любя никого другого
時だけが過ぎ去る
Я просто позволяю времени течь
問いかけた言葉は
Слова, которые я спрашивала
虛空に消え
Исчезают в пустоте
朧に霞む春の月
Сквозь дымку виднеется весенняя луна
この想い風と舞い散れ
Пусть эти чувства развеются с ветром
宵の空に淡く融けて消え行く 數多の追憶
В вечернем небе бледно тают и исчезают бесчисленные воспоминания
屆け 夢現に託すこの願いの花を
Донеси эти цветы желаний, вверенные мечте
宵の空に浮かび寂しげに輝いた朧月
Туманная луна, одиноко и печально сияющая в вечернем небе





Writer(s): maria del mar giz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.