Hatsune Miku - 红楼月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hatsune Miku - 红楼月




红楼月
Red Tower Moon
朧に霞む春の月
The hazy moon in the spring
この想い風と舞い散れ
This feeling dances away with the wind
宵の空に淡く融けて消え行く
Faintly melting and disappearing into the evening sky
數多の追憶
Numerous memories
夢微睡んで誘い迂まれ行く
Dreams drowsing and alluring, weaving around
時の無い部屋
A room without time
ただ見つめるだけ
Just gazing
哀しむ事に疲れ果てて尚
Exhausted by grief, yet
屆かぬ聲を玄く唇
Unreached voice, dark lips
儚い熱を追い求めては今も亂れるこの世に
Chasing ephemeral heat, my heart still flutters in this chaotic world
逃れる術を探すばかりの孤獨な星
A lonely star, searching only for an escape
とこしえに續く路なら
If the path continues forever
何時迄も待つ理由も無く
There is no reason to wait any longer
憎まずとも朽ち果てられる筈と
Even without hatred, I should be able to wither away
今を捨て生きる
Abandoning the present, living
夢醒めて行く
Waking from a dream
光明(ひかり)が目を射す
Light pierces my eyes
花舞う樣に
Like dancing flowers
淚はらはらと落ちた
Tears fall down
散り行き踏まれ塵となっても 何時かまた笑き誇れば
Even if I scatter, trampled and reduced to dust, I will someday laugh again
貴方の胸を彩る櫻になれますか
Can I become the cherry blossom that adorns your heart?
染み渡る心の滴
The dripping tears of my heart
穢れは未だ取れぬままで
My defilement still lingers
他の誰を愛する事もなく
Loving no one else
時だけが過ぎ去る
Time alone passes by
問いかけた言葉は
The words I uttered
虛空に消え
Vanish into the void
朧に霞む春の月
The hazy moon in the spring
この想い風と舞い散れ
This feeling dances away with the wind
宵の空に淡く融けて消え行く
Faintly melting and disappearing into the evening sky
數多の追憶
Numerous memories
屆け
Deliver
夢現に託すこの願いの花を
This flower of a wish, entrusted to dreams and reality
宵の空に浮かび寂しげに輝いた朧月
The hazy moon, floating in the evening sky, shining with a lonely glow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.