Hattan - Mahligai Syahdu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hattan - Mahligai Syahdu




Mahligai Syahdu
Дворец блаженства
Kita bertemu kali ini untuk apa
Зачем мы встретились снова?
Adakah hanya menambahkan lagi sengsara
Чтобы вновь добавить страданий?
Luka yang lama belum dapat aku sembuh
Старые раны ещё не зажили,
Masih berdarah mengeruhkan warna hidupku
Всё ещё кровоточат, отравляя мою жизнь.
Namun jika kau datang ini
Но если ты пришла,
Untuk mengilapkan cermin kasih
Чтобы отполировать зеркало любви,
Pastiku sambutmu dengan mesra
Я встречу тебя с нежностью.
Mungkin jua akukan terlupa
Возможно, я забуду
Peristiwa pahit mencengkam jiwa
Горькие события, сжимающие душу.
Tak ingin aku ke sana
Я не хочу возвращаться туда.
Bersama kasih kita leburkan rantai
Вместе, любовью, мы разрушим цепи,
Yang membebankan hidup kita selama ini
Которые тяготили нашу жизнь всё это время.
Katakanlah rindumu
Скажи, что скучаешь,
Aku sentiasa menunggu
Я всегда жду
Di pintu gerbang mahligai syahdu
У ворот дворца блаженства.
Namun jika kau datang ini
Но если ты пришла,
Untuk mengilapkan cermin kasih
Чтобы отполировать зеркало любви,
Pastiku sambutmu dengan mesra
Я встречу тебя с нежностью.
Mungkin jua akukan terlupa
Возможно, я забуду
Peristiwa pahit mencengkam jiwa
Горькие события, сжимающие душу.
Tak ingin aku ke sana
Я не хочу возвращаться туда.
Bersama kasih kita leburkan rantai
Вместе, любовью, мы разрушим цепи,
Yang membebankan hidup kita selama ini
Которые тяготили нашу жизнь всё это время.
Katakanlah rindumu
Скажи, что скучаешь,
Aku sentiasa menunggu
Я всегда жду
Di pintu gerbang mahligai syahdu
У ворот дворца блаженства.
Bersama kasih kita leburkan rantai
Вместе, любовью, мы разрушим цепи,
Yang membebankan hidup kita selama ini
Которые тяготили нашу жизнь всё это время.
Katakanlah rindumu
Скажи, что скучаешь,
Aku sentiasa menunggu
Я всегда жду
Di pintu gerbang mahligai syahdu
У ворот дворца блаженства.
Di pintu gerbang mahligai syahdu
У ворот дворца блаженства.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.