Paroles et traduction Haudegen - Bolle reiste jüngst zu Pfingsten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolle reiste jüngst zu Pfingsten
Bolle traveled recently to Pentecost
Bolle
reiste
jüngst
zu
Pfingsten,
Bolle
traveled
recently
to
Pentecost,
Nach
Pankow
war
sein
Ziel;
Pankow
was
his
destination;
Da
verlor
er
seinen
Jüngsten
There
he
lost
his
youngest
Janz
plötzlich
im
Jewühl;
Quite
suddenly
in
the
hustle
and
bustle;
'Ne
volle
halbe
Stunde
A
full
half
hour
Hat
er
nach
ihm
jespürt.
He
searched
for
him
here.
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Was
quite
amused.
In
Pankow
jabs
kein
Essen,
In
Pankow
there
was
no
food,
In
Pankow
jabs
kein
Bier,
In
Pankow
there
was
no
beer,
War
alles
uffjefressen
Everything
was
eaten
up
Von
fremden
Leuten
hier.
By
strangers
here.
Nich
mal
ne
Butterstulle
Not
even
a
butter
slice
Hat
man
ihm
reserviert!
Was
reserved
for
him!
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Was
quite
amused.
Auf
der
Schönholzer
Heide,
On
the
Schönholz
Heath,
Da
jabs
ne
Keilerei,
There
was
a
brawl,
Und
Bolle,
jar
nicht
feige,
And
Bolle,
not
at
all
cowardly,
War
mittenmang
dabei,
Was
right
in
the
middle
of
it,
Hat's
Messer
rausgezogen
Pulled
out
his
knife
Und
fünfe
massakriert.
And
massacred
five.
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Was
quite
amused.
Es
fing
schon
an
zu
tagen,
It
was
already
beginning
to
dawn,
Als
er
sein
Heim
erblickt.
When
he
caught
sight
of
his
home.
Das
Hemd
war
ohne
Kragen,
His
shirt
was
without
a
collar,
Das
Nasenbein
zerknickt,
His
nasal
bone
broken,
Das
linke
Auge
fehlte,
His
left
eye
was
missing,
Das
rechte
marmoriert.
The
right
one
marbled.
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Was
quite
amused.
Als
er
nach
Haus
jekommen,
When
he
came
home,
Da
ging's
ihm
aber
schlecht,
Things
went
badly
for
him,
Da
hat
ihn
seine
Olle
There
his
old
lady
Janz
mörderisch
verdrescht!
Gave
him
a
murderous
thrashing!
'Ne
volle
halbe
Stunde
A
full
half
hour
Hat
sie
auf
ihm
poliert.
She
polished
him
off.
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Was
quite
amused.
Und
Bolle
wollte
sterben,
And
Bolle
wanted
to
die,
Er
hat
sich's
überlegt:
He
thought
it
over:
Er
hat
sich
uff
die
Schienen
He
laid
himself
on
the
tracks
Der
Kleinbahn
druffjelegt;
Of
the
light
rail;
Die
Kleinbahn
hat
Verspätung,
The
light
rail
was
delayed,
Und
vierzehn
Tage
druff,
And
a
fortnight
later,
Da
fand
man
unsern
Bolle
Our
Bolle
was
found
Als
Dörrjemüse
uff.
As
dried-up
vegetables.
Und
Bolle
wurd'
begraben,
And
Bolle
was
buried,
In
einer
alten
Kist'.
In
an
old
box.
Der
Pfarrer
sagte
'Amen'
The
parson
said
'Amen'
Und
warf
ihn
auf
den
Mist.
And
threw
him
on
the
dunghill.
Die
Leute
klatschten
Beifall,
The
people
clapped,
Und
gingen
dann
nach
Haus.
And
then
went
home.
Und
nun
ist
die
Geschichte
And
now
the
story
is
over
Von
uns'rem
Bolle
aus!
Of
our
Bolle!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunther Gursch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.