Haudegen - Die Stimme der Gosse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haudegen - Die Stimme der Gosse




Die Stimme der Gosse
Голос подворотни
Alle Ketten sind gesprengt
Все цепи разорваны,
Der Maulkorb ist ab (yeah)
Намордник снят (да),
Der Wahnsinn hat uns wieder
Безумие снова с нами,
'Ne neue Gang regiert die Stadt (yeah)
Новая банда правит городом (да),
Wir sind die Wahrheit in Gestalt
Мы истина во плоти,
Das hier ist Straße und Asphalt
Здесь улица и асфальт,
Wir sind die Jungs, denen du noch glauben kannst
Мы те парни, которым ты ещё можешь верить,
Echter Zusammenhalt, hey
Настоящее единство, эй.
Ich soll sie schön grüßen
Передай им от меня привет,
Von den Geistern die sie riefen
От тех призраков, что они вызвали.
Ich soll ihnen sagen, es ist offiziell
Скажи им, это официально:
Sie haben ein scheiß Problem
У них грёбаная проблема.
Sie hören die Stimme aus der Gosse lauter denn je
Они слышат голос из подворотни громче, чем когда-либо,
Denn die Wahrheit geht der Lüge nie aus dem Weg
Ведь правда никогда не уступит лжи.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten, wir werden's sehen
Кто смеётся последним, смеётся лучше всех, мы это увидим.
Wir sind 'ne Schelle vor dem Herrn, der Arschtritt für's System
Мы пощёчина Господу Богу, пинок под зад системе.
Wir sind kein gern gesehener Gast
Мы нежеланные гости
Bei Heuchlern und Idioten (yeah)
У лицемеров и идиотов (да),
Wir wollten Gerechtigkeit
Мы хотели справедливости,
Sie wollten Millionen (yeah)
Они хотели миллионы (да),
Doch sie drehen ihre Fahnen
Но они разворачивают свои флаги,
Ihre Fahnen mit dem Wind
Свои флаги по ветру.
Das Radio, Fernsehen, die Medien stellen sich dumm
Радио, телевидение, СМИ притворяются глухими
Taub und blind, hey
И слепыми, эй.
Doch ich soll sie schön grüßen
Но передай им от меня привет,
Von den Geistern, die sie riefen
От тех призраков, что они вызвали.
Ich soll ihnen sagen, es ist offiziell
Скажи им, это официально:
Sie haben ein scheiß Problem
У них грёбаная проблема.
Sie hören die Stimme aus der Gosse lauter denn je
Они слышат голос из подворотни громче, чем когда-либо,
Denn die Wahrheit geht der Lüge nie aus dem Weg
Ведь правда никогда не уступит лжи.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten, wir werden's sehen
Кто смеётся последним, смеётся лучше всех, мы это увидим.
Wir sind 'ne Schelle vor dem Herrn, der Arschtritt für's System
Мы пощёчина Господу Богу, пинок под зад системе.
Gnade euch Gott
Спаси вас Бог,
Dass wir uns nie begegnen
Чтобы мы никогда не встретились.
Danket dem Herrn
Благодарите Господа
Auf all euren Wegen
На всех ваших путях,
Denn eines Tages trifft euch eines Mannes Zorn
Ведь однажды вас настигнет гнев одного человека,
Dann fliegt euch wie von selbst die Scheiße um die Ohren
Тогда всё дерьмо само по себе полетит вам в уши.
Sie hören die Stimme aus der Gosse lauter denn je
Они слышат голос из подворотни громче, чем когда-либо,
Denn die Wahrheit geht der Lüge nie aus dem Weg
Ведь правда никогда не уступит лжи.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten, wir werden's sehen
Кто смеётся последним, смеётся лучше всех, мы это увидим.
Wir sind 'ne Schelle vor dem Herrn, der Arschtritt für's System
Мы пощёчина Господу Богу, пинок под зад системе.
Wir sind 'ne Schelle vor dem Herrn, der Arschtritt für's System
Мы пощёчина Господу Богу, пинок под зад системе.
Yeah
Да.





Writer(s): Mike Lessing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.