Haudegen - Du hast einen Freund in mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haudegen - Du hast einen Freund in mir




Manchmal habe ich das Gefühl
Иногда я чувствую, что
Du kennst mich besser als ich mich
Ты знаешь меня лучше, чем я себя
Du sprichst mit meinen Worten
Ты говоришь моими словами
Nimmst mich viel zu selten
Принимай меня слишком редко
In die Pflicht
В долг
Jeder kleine Markel
Каждый маленький Маркел
Die gröbsten Fehler
Самые грубые ошибки
Erinnern mich an dich
Напомни мне о тебе
Wenn alle andern gehen
Когда все другие уйдут
Schwör' ich auf mein Grab
Клянусь своей могилой,
Ich bin für dich da
Я здесь для тебя
Du hast 'inen wahren
У тебя есть истинные
Freund in mir einen Helden
Друг во мне герой
Egal wie steinig dieser
Каким бы каменным ни был этот
Weg auch wird
Путь тоже будет
Wir überdauern Welten
Мы переживаем миры
Ich hab 'inen wahren
У меня есть настоящие
Freund in dir einen Helden
Друг внутри тебя герой
Glaube mir ich weiß darum
Поверь мне, я знаю об этом
Dass mit uns, gibt es nur noch selten!
Что с нами, то редко бывает!
Ich weiß nicht wie du das machst
Я не знаю, как ты это делаешь
Deine kleinen Gesten
Твои маленькие жесты
Verhindern das Chaos in der Stadt
Предотвращение хаоса в городе
Wo ich die rauhsten Töne hinterlass'
Где я оставляю самые грубые звуки'
Bügelst du es wie von
Вы гладите его, как от
Selbstverständlich glatt
Конечно, гладкий
Dort wo ich aus der Reihe tanz'
Там, где я танцую из ряда вон'
Stellst du dich nicht so an
Ты не ведешь себя так
Wenn alle andern gehen
Когда все другие уйдут
Schwör' ich auf mein Grab
Клянусь своей могилой,
Ich bin für dich da
Я здесь для тебя
Du hast 'inen wahren
У тебя есть истинные
Freund in mir einen Helden
Друг во мне герой
Egal wie steinig dieser
Каким бы каменным ни был этот
Weg auch wird
Путь тоже будет
Wir überdauern Welten
Мы переживаем миры
Ich hab 'inen wahren
У меня есть настоящие
Freund in dir einen Helden
Друг внутри тебя герой
Glaube mir ich weiß darum
Поверь мне, я знаю об этом
Dass mit uns, gibt es nur noch selten!
Что с нами, то редко бывает!
Jeden Zweifel kehr' ich um
Без сомнения, я обращаюсь
Auch wenn es zu meinem
Даже если это относится к моему
Nachteil wär'
Недостаток wär'
Was soll ich sagen ohne dich
Что мне говорить без тебя
Geht's nie mehr!
Больше никогда не уходи!
Und hab' ich mich verloren
И я заблудился,
Find' ich mich in dir
Я нахожу себя в тебе
Wieder und wieder
Снова и снова
Und wieder
И снова
Du hast 'inen wahren
У тебя есть истинные
Freund in mir, einen Helden
Друг во мне, герой
Egal wie steinig dieser
Каким бы каменным ни был этот
Weg auch wird
Путь тоже будет
Wir überdauern Welten
Мы переживаем миры
Ich hab 'inen wahren
У меня есть настоящие
Freund in dir, einen Helden
Друг внутри тебя, герой
Glaube mir ich weiß darum
Поверь мне, я знаю об этом
Dass mit uns, gibt es nur noch selten!
Что с нами, то редко бывает!





Writer(s): Mike Lessing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.