Haudegen - Happy End - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haudegen - Happy End




Happy End
Happy End
Am Anfang liegt man sich immer in den Armen
At the beginning, we always lie in each other's arms
Doch sind da Zweifel, dass man sich vielleicht irrt
But there are doubts that we may be wrong
Ich frage mich, warum man sich drauf einlässt
I wonder why anyone gets involved
Obwohl man weiß, dass am Ende einer stirbt
Even though you know that in the end one of us will die
Du bist die Geschichte ohne Happy End
You are the story without a happy ending
Ich wünsche mir, dass du einsam bist
I wish you were lonely
Und dann vergisst, dass es mich gibt
And then forget that I exist
Du bist die Geschichte ohne Happy End
You are the story without a happy ending
Ich wünsche mir, dass du einsam bist
I wish you were lonely
Und dann vergisst, dass es mich gibt
And then forget that I exist
Mittendrin sieht man dann Seelen
In the middle, we see souls
In denen man hofft, dass es wieder besser wird
In whom we hope it will get better again
Und wieder frage ich mich
And again I ask myself
Warum man sich drauf ein lässt
Why does one get involved
Weil doch am Ende, wieder einer stirbt
Because in the end, one of us dies again
Und dann kommt diese eine Stelle
And then comes this one scene
In der du siehst, wie er sie verlässt
In which you see him leaving her
Und du weißt gleich gehts zu Ende
And you know right away it's coming to an end
Wenn das Blut den Asphalt küsst
When the blood kisses the asphalt
Du bist die Geschichte ohne Happy End
You are the story without a happy ending
Ich wünsche mir, dass du einsam bist
I wish you were lonely
Und dann vergisst, dass es mich gibt
And then forget that I exist
Du bist die Geschichte ohne Happy End
You are the story without a happy ending
Ich wünsche mir, dass du einsam bist
I wish you were lonely
Und dann vergisst, dass es mich gibt
And then forget that I exist
Und dann kommt diese eine Stelle
And then comes this one scene
In der du siehst, wie er sie verlässt
In which you see him leaving her
Und du weißt gleich gehts zu Ende
And you know right away it's coming to an end
Es ist der Film, es ist der Film in den du steckst
It's the movie, it's the movie you're in
Du bist die Geschichte ohne Happy End
You are the story without a happy ending
Ich wünsche mir, dass du einsam bist
I wish you were lonely
Und dann vergisst, dass es mich gibt
And then forget that I exist
Du bist die Geschichte ohne Happy End
You are the story without a happy ending
Ich wünsche mir, dass du einsam bist
I wish you were lonely
Und dann vergisst, dass es mich gibt
And then forget that I exist
Und dann vergisst, dass es mich gibt
And then forget that I exist
Und dann vergisst, dass es mich gibt
And then forget that I exist





Writer(s): Mike Lessing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.