Paroles et traduction Haudegen - Happy End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
Anfang
liegt
man
sich
immer
in
den
Armen
At
the
beginning,
we
always
lie
in
each
other's
arms
Doch
sind
da
Zweifel,
dass
man
sich
vielleicht
irrt
But
there
are
doubts
that
we
may
be
wrong
Ich
frage
mich,
warum
man
sich
drauf
einlässt
I
wonder
why
anyone
gets
involved
Obwohl
man
weiß,
dass
am
Ende
einer
stirbt
Even
though
you
know
that
in
the
end
one
of
us
will
die
Du
bist
die
Geschichte
ohne
Happy
End
You
are
the
story
without
a
happy
ending
Ich
wünsche
mir,
dass
du
einsam
bist
I
wish
you
were
lonely
Und
dann
vergisst,
dass
es
mich
gibt
And
then
forget
that
I
exist
Du
bist
die
Geschichte
ohne
Happy
End
You
are
the
story
without
a
happy
ending
Ich
wünsche
mir,
dass
du
einsam
bist
I
wish
you
were
lonely
Und
dann
vergisst,
dass
es
mich
gibt
And
then
forget
that
I
exist
Mittendrin
sieht
man
dann
Seelen
In
the
middle,
we
see
souls
In
denen
man
hofft,
dass
es
wieder
besser
wird
In
whom
we
hope
it
will
get
better
again
Und
wieder
frage
ich
mich
And
again
I
ask
myself
Warum
man
sich
drauf
ein
lässt
Why
does
one
get
involved
Weil
doch
am
Ende,
wieder
einer
stirbt
Because
in
the
end,
one
of
us
dies
again
Und
dann
kommt
diese
eine
Stelle
And
then
comes
this
one
scene
In
der
du
siehst,
wie
er
sie
verlässt
In
which
you
see
him
leaving
her
Und
du
weißt
gleich
gehts
zu
Ende
And
you
know
right
away
it's
coming
to
an
end
Wenn
das
Blut
den
Asphalt
küsst
When
the
blood
kisses
the
asphalt
Du
bist
die
Geschichte
ohne
Happy
End
You
are
the
story
without
a
happy
ending
Ich
wünsche
mir,
dass
du
einsam
bist
I
wish
you
were
lonely
Und
dann
vergisst,
dass
es
mich
gibt
And
then
forget
that
I
exist
Du
bist
die
Geschichte
ohne
Happy
End
You
are
the
story
without
a
happy
ending
Ich
wünsche
mir,
dass
du
einsam
bist
I
wish
you
were
lonely
Und
dann
vergisst,
dass
es
mich
gibt
And
then
forget
that
I
exist
Und
dann
kommt
diese
eine
Stelle
And
then
comes
this
one
scene
In
der
du
siehst,
wie
er
sie
verlässt
In
which
you
see
him
leaving
her
Und
du
weißt
gleich
gehts
zu
Ende
And
you
know
right
away
it's
coming
to
an
end
Es
ist
der
Film,
es
ist
der
Film
in
den
du
steckst
It's
the
movie,
it's
the
movie
you're
in
Du
bist
die
Geschichte
ohne
Happy
End
You
are
the
story
without
a
happy
ending
Ich
wünsche
mir,
dass
du
einsam
bist
I
wish
you
were
lonely
Und
dann
vergisst,
dass
es
mich
gibt
And
then
forget
that
I
exist
Du
bist
die
Geschichte
ohne
Happy
End
You
are
the
story
without
a
happy
ending
Ich
wünsche
mir,
dass
du
einsam
bist
I
wish
you
were
lonely
Und
dann
vergisst,
dass
es
mich
gibt
And
then
forget
that
I
exist
Und
dann
vergisst,
dass
es
mich
gibt
And
then
forget
that
I
exist
Und
dann
vergisst,
dass
es
mich
gibt
And
then
forget
that
I
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Lessing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.