Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
crash,
I
just
got
my
license
Не
разбился,
я
только
что
получил
права
No,
I
don't
suck,
I
just
bought
a
Dyson
Нет,
я
не
отстой,
я
только
что
купил
Дайсона.
Not
a
goat,
but
I
might
be
a
bison
Не
козел,
но
я
мог
бы
быть
зубром
Leveled
up,
married
into
luck
Выровнялся,
женился
на
удаче
I'm
not
damaged,
was
just
having
a
spell
Я
не
поврежден,
просто
было
заклинание
Somehow
I
managed
to
chuck
a
mat
where
I
fell
Каким-то
образом
мне
удалось
швырнуть
коврик
туда,
где
я
упал.
A
fresh
bandage
to
patch
up
my
health
Свежая
повязка,
чтобы
поправить
мое
здоровье
And
I'll
be
savage,
I'm
looking
out
for
myself
И
я
буду
диким,
я
забочусь
о
себе
Looking
out
for
myself
Забочусь
о
себе
Looking
out
for
myself
Забочусь
о
себе
I
wasn't
caught,
I
just
cut
my
cuffs
off
Меня
не
поймали,
я
просто
срезал
наручники
Got
the
score
and
I
don't
think
the
show's
off
Получил
оценку,
и
я
не
думаю,
что
шоу
закончилось.
Off
the
floor
and
I'm
already
bossed
up
С
пола,
и
я
уже
в
восторге
I
want
some
more,
yeah,
give
me
some
more
Я
хочу
еще,
да,
дай
мне
еще
I'm
not
damaged,
was
just
having
a
spell
Я
не
поврежден,
просто
было
заклинание
Somehow
I
managed
to
chuck
a
mat
where
I
fell
Каким-то
образом
мне
удалось
швырнуть
коврик
туда,
где
я
упал.
A
fresh
bandage
to
patch
up
my
health
Свежая
повязка,
чтобы
поправить
мое
здоровье
And
I'll
be
savage,
I'm
looking
out
for
myself
И
я
буду
диким,
я
забочусь
о
себе
Looking
out
for
myself
Забочусь
о
себе
Looking
out
for
myself
Забочусь
о
себе
Looking
out
for
myself
Забочусь
о
себе
Looking
out
for
myself
(for
myself)
Забочусь
о
себе
(для
себя)
Looking
out
for
myself
Забочусь
о
себе
Looking
out
for
myself
Забочусь
о
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew James Hopkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.