Hava - Feindbild - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hava - Feindbild




Feindbild
Enemy Image
Mein allergrößter Feind bin ich selbst
My biggest enemy is myself
Hab den Kampf so oft verlor'n, lass mich allein, denn du kennst
I've lost the battle so often, leave me alone, because you know
Jeden noch so dunklen Ort, du hast mich wein'n geseh'n
Every dark place, you saw me cry
Ich hass dich bis aufs Blut, denn wenn der Feind in dir lebt
I hate you to the bone, because when the enemy lives in you
Kommt er immer dann, wenn du ihn nicht rufst
He always comes when you don't call him
Wenn du ihn nicht rufst (wenn du ihn nicht rufst)
When you don't call him (when you don't call him)
Wenn er dich sucht
When he's looking for you
Kommt er immer dann, wenn du ihn nicht rufst
He always comes when you don't call him
Seele schwarz, ich seh keinen Weg zurück zu dir
Soul black, I see no way back to you
Die ich mal war, ist heute nicht ma' mehr 'n Teil von mir
Who I once was, is today not even a part of me anymore
Und jede Nacht versuchst du mich in deinen Bann zu zieh'n
And every night you try to draw me into your spell
Doch dieses Mal lass ich's nicht zu, ich fall nie mehr so tief
But this time I'm not letting it happen, I'll never fall that low again
Bleib, bleib, bleib da, wo du bist
Stay, stay, stay where you are
Denn ich will frei, frei sein von mei'm Gewissen
Because I want to be free, free from my conscience
Denn Gedanken, sie schrei'n schon seit Stunden
Because thoughts, they've been screaming for hours
Doch ich hör nicht mehr hin, ich will gewinn'n
But I'm not listening anymore, I want to win
Mein allergrößter Feind bin ich selbst
My biggest enemy is myself
Hab den Kampf so oft verlor'n, lass mich allein, denn du kennst
I've lost the battle so often, leave me alone, because you know
Jeden noch so dunklen Ort, du hast mich wein'n geseh'n
Every dark place, you saw me cry
Ich hass dich bis aufs Blut, denn wenn der Feind in dir lebt
I hate you to the bone, because when the enemy lives in you
Kommt er immer dann, wenn du ihn nicht rufst
He always comes when you don't call him
Wenn du ihn nicht rufst (wenn du ihn nicht rufst)
When you don't call him (when you don't call him)
Wenn er dich sucht
When he's looking for you
Kommt er immer dann, wenn du ihn nicht rufst
He always comes when you don't call him
30 Grad und ich sah nur die Wolke über mir
30 degrees and I only saw the clouds above me
Sie war nicht da, doch ich war innerlich nur am erfrier'n
She wasn't there, but I was freezing inside
So oft versucht, den Fehler in meinem System zu seh'n
So often tried to see the error in my system
Was dich verflucht, das kann kein anderer wie ich versteh'n
What curses you, no one else can understand like I do
Bleib, bleib, bleib da, wo du bist
Stay, stay, stay where you are
Denn ich will frei, frei sein von mei'm Gewissen
Because I want to be free, free from my conscience
Denn Gedanken, sie schrei'n schon seit Stunden
Because thoughts, they've been screaming for hours
Doch ich hör nicht mehr hin, ich will gewinn'n
But I'm not listening anymore, I want to win
Mein allergrößter Feind bin ich selbst
My biggest enemy is myself
Hab den Kampf so oft verlor'n, lass mich allein, denn du kennst
I've lost the battle so often, leave me alone, because you know
Jeden noch so dunklen Ort, du hast mich wein'n geseh'n
Every dark place, you saw me cry
Ich hass dich bis aufs Blut, denn wenn der Feind in dir lebt
I hate you to the bone, because when the enemy lives in you
Kommt er immer dann, wenn du ihn nicht rufst
He always comes when you don't call him
Wenn du ihn nicht rufst (wenn du ihn nicht rufst)
When you don't call him (when you don't call him)
Wenn er dich sucht
When he's looking for you
Kommt er immer dann, wenn du ihn nicht rufst
He always comes when you don't call him





Writer(s): Esther Graf, Dilara Hava Tunc, Jan Keller, Benedikt Lukas Burghardt, Armin Alexander Schneider, Menju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.