Hava - Geb uns nicht auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hava - Geb uns nicht auf




Geb uns nicht auf
Don't Give Up on Us
Sag mir, du gibst uns nicht auf
Tell me, you won't give up on us
Denn die Distanz hat uns nicht gutgetan
Because the distance hasn't been good for us
Und du weißt ganz genau
And you know very well
Du hast das alles nur für uns gemacht
You did all this only for us
Yeah
Yeah
Ich weiß genau, es war so magisch
I know for sure, it was so magical
Als du gesagt hast: "Ja, ich mag dich"
When you said: "Yes, I like you"
Was denkst du von mir, wenn ich in dei'm Arm liegt?
What do you think of me when I'm laid in your arms?
Bis du noch da? Ich schwör, ich trag dich
Are you still there? I swear, I'll protect you
In mei'm Herz, wenn du fährst
In my heart when you leave
Bin ich leer, kann nicht mehr
I'm empty, I can't take it anymore
Ohne dich
Without you
Ich frag mich immer, wo du bist
I always wonder where you are
Wir zwei haben so viel erlebt (-lebt)
The two of us have experienced so much
So viele Steine im Weg
So many obstacles in our path
Den Schmerz kann ich dir nicht mehr nehm'n
I can't take your pain away anymore
Es ist zu spät
It's too late
Sag mir, du gibst uns nicht auf
Tell me, you won't give up on us
Denn die Distanz hat uns nicht gutgetan
Because the distance hasn't been good for us
Und du weißt ganz genau
And you know very well
Du hast das alles nur für uns gemacht
You did all this only for us
Alles ist perfekt, solang du da bist
Everything is perfect, as long as you're here
Doch wenn du wieder weg bist und ich wach lieg
But when you're gone and I'm lying awake
Streiten wir so lang, bis ich dann endlich nachgeb
We argue for so long until I finally give in
Ist es wirklich das, wonach es aussieht?
Is that really what it looks like?
Wie es mich auffrisst, Mann, ich glaub's nicht
How it eats at me, man, I can't believe it
Baby, lass mich nicht mehr los, du bist mein Rauschgift
Baby, don't let go of me, you're my drug
Verlass das Haus nicht, denn ich verlauf mich
Don't leave the house, because I'll lose myself
In mein'n Gedanken, weil du uns viel zu früh aufgibst
In my thoughts because you're giving up on us too soon
Wir zwei haben so viel erlebt (-lebt)
The two of us have experienced so much
So viele Steine im Weg
So many obstacles in our path
Den Schmerz kann ich dir nicht mehr nehm'n
I can't take your pain away anymore
Es ist zu spät
It's too late
Sag mir, du gibst uns nicht auf
Tell me, you won't give up on us
Denn die Distanz hat uns nicht gutgetan
Because the distance hasn't been good for us
Und du weißt ganz genau
And you know very well
Du hast das alles nur für uns gemacht
You did all this only for us





Writer(s): Esther Graf, Dilara Hava Tunc, Menju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.