Hava - Geb uns nicht auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hava - Geb uns nicht auf




Geb uns nicht auf
Не бросай нас
Sag mir, du gibst uns nicht auf
Скажи, что ты нас не бросишь,
Denn die Distanz hat uns nicht gutgetan
Ведь расстояние не пошло нам на пользу.
Und du weißt ganz genau
И ты прекрасно знаешь,
Du hast das alles nur für uns gemacht
Что ты делал всё это только ради нас.
Yeah
Да.
Ich weiß genau, es war so magisch
Я точно знаю, это было так волшебно,
Als du gesagt hast: "Ja, ich mag dich"
Когда ты сказал: "Да, ты мне нравишься".
Was denkst du von mir, wenn ich in dei'm Arm liegt?
Что ты думаешь обо мне, когда я лежу в твоих руках?
Bis du noch da? Ich schwör, ich trag dich
Ты всё ещё здесь? Клянусь, я понесу тебя
In mei'm Herz, wenn du fährst
В своём сердце, когда ты уезжаешь.
Bin ich leer, kann nicht mehr
Я опустошена, больше не могу
Ohne dich
Без тебя.
Ich frag mich immer, wo du bist
Я всё время спрашиваю себя, где ты.
Wir zwei haben so viel erlebt (-lebt)
Мы столько всего пережили,
So viele Steine im Weg
Столько камней на пути.
Den Schmerz kann ich dir nicht mehr nehm'n
Я больше не могу забрать твою боль,
Es ist zu spät
Слишком поздно.
Sag mir, du gibst uns nicht auf
Скажи, что ты нас не бросишь,
Denn die Distanz hat uns nicht gutgetan
Ведь расстояние не пошло нам на пользу.
Und du weißt ganz genau
И ты прекрасно знаешь,
Du hast das alles nur für uns gemacht
Что ты делал всё это только ради нас.
Alles ist perfekt, solang du da bist
Всё идеально, пока ты рядом.
Doch wenn du wieder weg bist und ich wach lieg
Но когда ты снова уходишь, и я лежу без сна,
Streiten wir so lang, bis ich dann endlich nachgeb
Мы ругаемся до тех пор, пока я наконец не сдамся.
Ist es wirklich das, wonach es aussieht?
Неужели всё так и есть на самом деле?
Wie es mich auffrisst, Mann, ich glaub's nicht
Как это меня гложет, боже, я не могу в это поверить.
Baby, lass mich nicht mehr los, du bist mein Rauschgift
Любимый, не отпускай меня больше, ты - мой наркотик.
Verlass das Haus nicht, denn ich verlauf mich
Не выходи из дома, ведь я потеряюсь
In mein'n Gedanken, weil du uns viel zu früh aufgibst
В своих мыслях, потому что ты слишком рано сдаешься.
Wir zwei haben so viel erlebt (-lebt)
Мы столько всего пережили,
So viele Steine im Weg
Столько камней на пути.
Den Schmerz kann ich dir nicht mehr nehm'n
Я больше не могу забрать твою боль,
Es ist zu spät
Слишком поздно.
Sag mir, du gibst uns nicht auf
Скажи, что ты нас не бросишь,
Denn die Distanz hat uns nicht gutgetan
Ведь расстояние не пошло нам на пользу.
Und du weißt ganz genau
И ты прекрасно знаешь,
Du hast das alles nur für uns gemacht
Что ты делал всё это только ради нас.





Writer(s): Esther Graf, Dilara Hava Tunc, Menju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.