Hava - Käfig aus Gold - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hava - Käfig aus Gold




Käfig aus Gold
Golden Cage
Es war mal 'n Mädchen, so unscheinbar
Once upon a time there was a girl, so unassuming
Sie hatte viel zu erzählen, doch keiner nahm sie wirklich wahr
She had a lot to say, but no one really noticed
Deshalb schrieb sie ihre Storys mitten in der Nacht
That's why she wrote her stories in the middle of the night
Da, wo keiner wach war, begann immer erst ihr Tag
When no one was awake, that's when her day began
Sie ist zwar still, doch die Gedanken schrei'n laut
She's quiet, but her thoughts scream loud
Denn alles, was sie will, hat ihr niemand zugetraut
Because everything she wants, no one believes she can
Sie sitzt im Käfig aus Gold, das hat sie niemals so gewollt
She sits in a cage of gold, she never wanted it that way
Doch am Ende träumt sie nur wie all die andern
But in the end, she dreams just like all the others
Sie sitzt im Käfig aus Gold, das hat sie niemals so gewollt
She sits in a cage of gold, she never wanted it that way
Irgendwann kommt sie da raus, denn sie ist anders
Sometime she'll get out of there, because she's different
Was bringen dir die schönsten Flügel, wenn sie niemand seh'n kann? (Kann, kann)
What good are the most beautiful wings if no one can see them? (See them, see them)
Ja, du kannst noch so viel lügen, die Wahrheit kommt ans Licht irgendwann (-wann, -wann)
Yes, you can lie all you want, the truth will come to light sometime (-time, -time)
Ihr kann keiner nehmen, was sie alleine erreicht
No one can take away what she achieves on her own
Sie scheint wie ein Diamond von innen raus, sie fühlt sich frei
She shines like a diamond from within, she feels free
Sie hat ein Kämpferherz, jede Träne war es wert
She has a fighter's heart, every tear was worth it
Und was aus ihr geworden ist, das seh'n wir noch heute
And what has become of her, we see it even today
Sie ist zwar still, doch die Gedanken schrei'n laut
She's quiet, but her thoughts scream loud
Denn alles, was sie will, hat ihr niemand zugetraut
Because everything she wants, no one believes she can
Sie sitzt im Käfig aus Gold, das hat sie niemals so gewollt
She sits in a cage of gold, she never wanted it that way
Doch am Ende träumt sie nur wie all die andern
But in the end, she dreams just like all the others
Sie sitzt im Käfig aus Gold, das hat sie niemals so gewollt
She sits in a cage of gold, she never wanted it that way
Irgendwann kommt sie da raus, denn sie ist anders
Sometime she'll get out of there, because she's different
Was bringen dir die schönsten Flügel, wenn sie niemand seh'n kann? (Kann, kann)
What good are the most beautiful wings if no one can see them? (See them, see them)
Ja, du kannst noch so viel lügen, die Wahrheit kommt ans Licht irgendwann (-wann, -wann)
Yes, you can lie all you want, the truth will come to light sometime (-time, -time)
(Was bringen dir die schönsten Flügel, wenn sie niemand seh'n kann?)
(What good are the most beautiful wings if no one can see them?)





Writer(s): Esther Graf, Dilara Hava Tunc, Menju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.