Hava - Stockholm Syndrom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hava - Stockholm Syndrom




Stockholm Syndrom
Стокгольмский синдром
Ich finde keine Antwort, sag, warum will ich nicht flieh'n?
Я не нахожу ответа, скажи, почему я не хочу бежать?
Ich weiß, dieser Standort ist kein Ort, um sich zu lieben
Я знаю, это место не для любви,
Viele Leute hassen dich, verstehen deine Taten nicht
Многие тебя ненавидят, не понимают твоих поступков,
Doch unter deiner Maske sitzt
Но под твоей маской,
Irgendwo noch ein kleines Kind, das liebt
Где-то еще живет маленький ребенок, который умеет любить.
Du bist gezwung'n, ich weiß, in dir tobt Krieg
Ты вынужден, я знаю, внутри тебя бушует война.
Sie sagen, du bist schlecht für mich
Они говорят, что ты мне не подходишь,
Wieso bin ich dann abhängig?
Почему же тогда я от тебя зависима?
Das ist nicht dein wahres Ich
Это не твое истинное "Я",
Ja, ich weiß, du willst es nicht
Да, я знаю, ты этого не хочешь.
Unberechenbar
Непредсказуемый,
Bin gefang'n, doch fühl mich frei in deinem Arm
Я в плену, но в твоих объятиях чувствую себя свободной.
Hab keine Angst, denn du bist immer für mich da
Мне не страшно, ведь ты всегда рядом.
Und all die andern sagen mir, ich wäre krank
И все остальные твердят, что я больна.
Lügst alle an, doch was du zu mir sagst, ist wahr
Ты всех обманываешь, но то, что ты говоришь мне, правда.
Auch wenn die Welt dich hasst, verlier ich kein Wort über dich bei der Polizei
Даже если весь мир тебя ненавидит, я не скажу о тебе ни слова полиции.
Du hältst mich gefang'n, aber sag, warum fühle ich mich dann trotzdem frei?
Ты держишь меня в плену, но скажи, почему же тогда я чувствую себя свободной?
Wovor ich Angst hab ist, dass du mich in der Hand hast
Меня пугает то, что я у тебя в руках.
Schau ich tiefer in deinen Charakter, merk ich, du bist eigentlich anders
Заглядывая глубже в твою душу, я понимаю, что ты совсем другой.
Wunden heil'n, doch sitzen tief
Раны заживают, но шрамы остаются.
Komm, ich befrei dich aus dem Krieg
Пойдем, я спасу тебя от этой войны.
Sie sagen, du bist schlecht für mich
Они говорят, что ты мне не подходишь,
Wieso bin ich dann abhängig?
Почему же тогда я от тебя зависима?
Das ist nicht dein wahres Ich
Это не твое истинное "Я",
Ja, ich weiß, du willst es nicht
Да, я знаю, ты этого не хочешь.
Unberechenbar
Непредсказуемый,
Bin gefang'n, doch fühl mich frei in deinem Arm
Я в плену, но в твоих объятиях чувствую себя свободной.
Hab keine Angst, denn du bist immer für mich da
Мне не страшно, ведь ты всегда рядом.
Und all die andern sagen mir, ich wäre krank
И все остальные твердят, что я больна.
Lügst alle an, doch was du zu mir sagst, ist wahr
Ты всех обманываешь, но то, что ты говоришь мне, правда.
Bin gefang'n, doch fühl mich frei in deinem Arm
Я в плену, но в твоих объятиях чувствую себя свободной.
Hab keine Angst, denn du bist immer für mich da
Мне не страшно, ведь ты всегда рядом.
Und all die andern sagen mir, ich wäre krank
И все остальные твердят, что я больна.
Lügst alle an, doch was du zu mir sagst, ist wahr
Ты всех обманываешь, но то, что ты говоришь мне, правда.





Writer(s): Dilara Hava Tunc, Christian Markfeldt, Menju Menju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.