Paroles et traduction Hava - Timeout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Liebe
unterm
Mondlicht
(Mondlicht)
No
love
under
the
moonlight
(Moonlight)
Dreckiges
Showbiz,
ja
Dirty
showbiz,
yeah
Wirkt
durch
Augen
wie
Honig
(Honig)
Affects
through
eyes
like
honey
(Honey)
Aber
schmeckt
bitter,
es
lohnt
nicht
(nein)
But
tastes
bitter,
it’s
not
worth
it
(no)
Familie
die
Medizin,
sie
sind
die
Medizin
(Medizin)
Family
the
medicine,
they
are
the
medicine
(Medicine)
Um
mich
alle
kredibil,
alle
um
mich
kredibil,
yeah
All
around
me
are
credible,
all
around
me
are
credible,
yeah
Sag,
was
ist
schon
Zeit?
Kein'n
Plan
Tell
me,
what
is
time?
No
plan
Ich
leb',
bringe
mich
voran,
yeah
I
live,
push
myself
forward,
yeah
Ich
vergesse
das
Leid
nicht,
schlaf'
I
don’t
forget
the
suffering,
sleep
Und
bring
weiter
Singles
konstant,
yeah
And
continue
to
release
singles
consistently,
yeah
Sechs
Sterne
zeigt
das
Schild
in
dеr
Lobby
Six
stars
are
shown
on
the
sign
in
the
lobby
Ich
hab
Bills,
damals
nichts,
heute
Promi
– alles
gеht
(ja)
I
have
bills,
had
nothing
then,
now
a
celebrity
– everything
goes
away
(yeah)
Du
kannst
seh'n,
ich
war
blind,
aus
'nem
Hobby
You
can
see,
I
was
blind,
from
a
hobby
Wurde
Realität,
Benz-Räder
am
dreh'n
It
became
reality,
Benz
wheels
are
spinning
Zu
viel
Stress,
zu
viel
Hype
fickt
mein'n
Kopf
Too
much
stress,
too
much
hype
is
messing
with
my
head
Ja,
ich
brauche
danach
ein
Time-out
Yes,
after
that
I
need
a
timeout
Du
bist
weg,
Narbe
bleibt,
bin
verletzt
You’re
gone,
the
scar
remains,
I’m
hurt
Deshalb
brauch
ich
für
mich
ein
Time-out
That’s
why
I
need
a
timeout
for
myself
Fake
Friends,
Time-out!
On
stage,
Time-out!
Fake
Friends,
timeout!
On
stage,
timeout!
Fake
Friends,
Time-out!
On
stage,
Time-out!
(ey)
Fake
Friends,
timeout!
On
stage,
timeout!
(ey)
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Lady
Cartier
aus
weißem
Gold
Lady
Cartier
in
white
gold
Doch
erst
die
CD
zeigt
mein'n
Erfolg
But
only
the
CD
shows
my
success
Mercedes
Emblem
auf
zwanzig
Zoll
Mercedes
emblem
on
twenty
inches
Und
ich
roll'
And
I’m
rolling
Weiter
Richtung
Himmel,
ich
weiß,
es
scheint
Further
towards
heaven,
I
know
it
sounds
like
Ich
benutze
meine
Stimme,
Trends
eins
mit
"Weiss"
I
use
my
voice,
trends
are
one
with
"Weiss"
Fliege
nach
Sizilien,
ich
lebe
all-day
I
fly
to
Sicily,
I
live
all
day
Doch
nie
ohne
ma
bae
(ey)
But
never
without
my
bae
(ey)
Baby,
wir
viben
Baby,
we
vibe
Ich
kann
es
spür'n,
erkenne
die
Zeichen
I
can
feel
it,
I
recognise
the
signs
Hören
den
Beat
und
lassen
uns
leiten
We
hear
the
beat
and
let
ourselves
be
guided
Sagen
so
viel,
obwohl
wir
nur
schweigen
Saying
so
much,
even
though
we
only
remain
silent
Muss
geh'n,
doch
würde
gern
bleiben
I
have
to
go,
but
would
like
to
stay
Muss
geh'n,
doch
würde
gern
bleiben
I
have
to
go,
but
would
like
to
stay
Zu
viel
Stress,
zu
viel
Hype
fickt
mein'n
Kopf
Too
much
stress,
too
much
hype
is
messing
with
my
head
Ja,
ich
brauche
danach
ein
Time-out
Yes,
after
that
I
need
a
timeout
Du
bist
weg,
Narbe
bleibt,
bin
verletzt
You’re
gone,
the
scar
remains,
I’m
hurt
Deshalb
brauch
ich
für
mich
ein
Time-out
That’s
why
I
need
a
timeout
for
myself
Fake
Friends,
Time-out!
On
stage,
Time-out!
Fake
Friends,
timeout!
On
stage,
timeout!
Fake
Friends,
Time-out!
On
stage,
Time-out!
(ey)
Fake
Friends,
timeout!
On
stage,
timeout!
(ey)
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Brauche
nur
ein
Time-out
I
just
need
a
timeout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Weiss
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.