Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Atmen
fällt
mir
schwer,
schlaf'
seit
Tagen
schon
nicht
mehr
It's
hard
for
me
to
breathe,
I
haven't
slept
in
days
Will
nicht
drüber
reden,
will
von
niemandem
was
hör'n
I
don't
want
to
talk
about
it,
I
don't
want
to
hear
anything
from
anyone
Will,
dass
du
mir
schreibst
und
fragst
I
want
you
to
text
me
and
ask
"Wo
bist
du?
Was
machst
du
grad?"
"Where
are
you?
What
are
you
doing
right
now?"
Doch
die
Stille
in
mir
schreit
so
laut,
denn
du
bist
nicht
mehr
da
But
the
silence
inside
me
screams
so
loud,
because
you're
not
here
anymore
Minus
hundert
Grad,
mir
ist
so
kalt
Minus
a
hundred
degrees,
I'm
so
cold
Und
niemand
hält
mich
warm,
mir
ist
so
kalt
And
no
one
keeps
me
warm,
I'm
so
cold
Es
ist
Winter,
seit
du
weg
bist
It's
winter,
ever
since
you've
been
gone
Ich
glaub'
nicht
mehr
an
Schönheit
oder
irgendetwas
Echtes
I
don't
believe
in
beauty
or
anything
real
anymore
Wenn
ich
nicht
seh',
wie
du
lächelst
If
I
don't
see
you
smile
Du
bleibst
nicht
an
meiner
Seite,
du
bleibst
in
mei'm
Gedächtnis
You
don't
stay
by
my
side,
you
stay
in
my
memory
Draußen
scheint
die
Sonne,
doch
in
meinem
Herz
ist
The
sun
is
shining
outside,
but
in
my
heart
is
Es
Winter,
seit
du
weg
bist
It's
winter,
ever
since
you've
been
gone
Mein
Herz
schlägt
nur
jeden
zweiten
Schlag
My
heart
only
beats
every
other
beat
Hoffe,
das
wird
mit
der
Zeit
normal
I
hope
that
will
become
normal
with
time
Draußen
taucht
die
Erde
in
ein
weißes
Schwarz
Outside,
the
earth
is
plunged
into
a
white
darkness
Denn
Trän'n
werden
Eis
und
ich
wein'
seit
Tagen
Because
tears
turn
to
ice
and
I've
been
crying
for
days
Irgendwie
macht
nichts
mehr
Sinn
Somehow
nothing
makes
sense
anymore
Ich
will
zu
dir
fahr'n,
doch
weiß
nicht,
wohin
I
want
to
drive
to
you,
but
I
don't
know
where
Vermisse
deine
Wärme
ganz
tief
in
mir
drin
I
miss
your
warmth
deep
inside
me
Es
ist
Winter,
seit
du
weg
bist
It's
winter,
ever
since
you've
been
gone
Ich
glaub'
nicht
mehr
an
Schönheit
oder
irgendetwas
Echtes
I
don't
believe
in
beauty
or
anything
real
anymore
Wenn
ich
nicht
seh',
wie
du
lächelst
If
I
don't
see
you
smile
Du
bleibst
nicht
an
meiner
Seite,
du
bleibst
in
mei'm
Gedächtnis
You
don't
stay
by
my
side,
you
stay
in
my
memory
Draußen
scheint
die
Sonne,
doch
in
meinem
Herz
ist
The
sun
is
shining
outside,
but
in
my
heart
is
Es
Winter,
seit
du
weg
bist
It's
winter,
ever
since
you've
been
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Yannick Johannknecht, Dilara Hava Tunc, Nico Witter, Menju, Thilo Brandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.