Paroles et traduction Havalina - 6:00 AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
mejor
que
salga
el
sol
Лучше,
чтобы
солнце
взошло.
Necesito
no
pensar
Мне
нужно
не
думать.
En
tu
cama.
В
твоей
постели.
No
necesito
consultarlo
Мне
не
нужно
консультироваться
с
ним
Con
tu
almohada.
С
твоей
подушкой.
Es
mejor
que
salga
el
sol.
Лучше
пусть
взойдет
солнце.
Necesito
no
pensar
Мне
нужно
не
думать.
Tantas
cosas
que
observar
Так
много
вещей,
чтобы
наблюдать
Y
nada
es
especial.
И
ничего
особенного.
No
es
tan
malo
preguntar
Это
не
так
уж
плохо,
чтобы
спросить
Antes
de
actuar.
Перед
выступлением.
No
es
tan
malo
contestar
Это
не
так
уж
плохо,
чтобы
ответить
Después
de
preguntar.
После
того,
как
я
спросил.
Casi
todo
esta
de
mas
Почти
все
это
больше
En
tu
cama.
В
твоей
постели.
Es
mejor
que
salga
el
sol.
Лучше
пусть
взойдет
солнце.
Necesito
no
pensar
Мне
нужно
не
думать.
Tantas
cosas
que
observar
Так
много
вещей,
чтобы
наблюдать
Y
nada
es
especial.
И
ничего
особенного.
No
es
que
nunca
quise
entrar
Не
то,
чтобы
я
никогда
не
хотел
входить.
En
tu
cama.
В
твоей
постели.
Es
mejor
que
salga
el
sol
Лучше,
чтобы
солнце
взошло.
Es
mejor
que
salga
el
sol.
Лучше
пусть
взойдет
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CABEZALI ROMERO MANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.