Havalina - Siewerdt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Havalina - Siewerdt




Siewerdt
Siewerdt
Qué más da,
What does it matter,
Si los bares han cerrado,
If the bars have closed,
Ya te vas,
You are already leaving,
A un lugar dónde no puedo estar
To a place where I cannot be
Sin ser
Without being
Un fantasma de papel.
A ghost of paper.
Y qué hay que hacer
And what is there to do
Para ser feliz en la ciudad
To be happy in the city
Sin Sol,
Without sun,
Tu no sabes responder
You do not know how to answer
Por qué en madrid
Why in Madrid
Ya no quedan bares que quemar.
There are no more bars to burn.
Dicen que,
They say that,
Sólo quieres pasarlo muy bien,
You just want to have a good time,
Y que
And that
Yo sólo quiero estar entre tus piernas,
I just want to be between your legs,
Soy el muchacho que se pierde.
I am the boy who gets lost.
Y qué hay que hacer
And what is there to do
Para ser feliz en la ciudad
To be happy in the city
Sin Sol
Without sun
no sabes responder
You do not know how to answer
Y estoy a cien,
And I'm a hundred,
Y que cojones voy a hacer.
And what the hell am I going to do.
Sin ti no hay más
Without you there is nothing more
Que las puntas de mis pies
Than the tips of my feet
Si te vas,
If you leave,
Dónde no voy a llegar.
Where I will not go.
Y tu no sabes escuchar
And you do not know how to listen
Y tu no quieres comprender
And you do not want to understand
Que no quedan disfraces
That there are no more disguises
Y nada como antes.
And nothing like before.
Qué más da,
What does it matter,
Este chico aún puede esperar
This boy can still wait
A ser,
To be,
Un hombre con barba
A bearded man
Y después de ti,
And after you,
Sabes que nunca habrá más después
You know there will never be an after
Sabes que después de ti no hay más.
You know that after you there's nothing more.





Writer(s): Manuel Cabezali Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.