Havalina - Síndrome de Culto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Havalina - Síndrome de Culto




Síndrome de Culto
Cult Syndrome
Esta carta que estoy escribiendo
This letter I am writing
Manana te la voy a mandar
Tomorrow I will send it to you
Sabras lo que estoy sufriendo, y tu sabras lo que esoty sufriendo
You will know how much I am suffering, and you will know how much I am suffering
Y que no te he querido olvidar
And that I didn't want to forget you
En ella te mando decir
In it I am sending you a message
Espero en Dios que me perdones
I hope to God that you will forgive me
Lo mucho que te hice sufrir
I made you suffer so much
Y que no me guardes rencorres
And that you will not hold a grudge against me
El dolor y la angustia que siento
The pain and anguish that I feel
Ahorra que me siento solo
Now that I am lonely
Es pensar en que cada momento, es pensar en que cada momento
Is to think that every moment, is to think that every moment
Que por mi culpa, lo he perdido todo
That because of me, I have lost everything
Aun recuerdo las tardes aquellas, aun recuerdo las tardes aquellas
I still remember those evenings, I still remember those evenings
Que felices saliamos al campo
That we went out to the countryside so happy
Y en las noches viendo las estrellas, y en las noches viendo las estrellas
And at night looking at the stars, and at night looking at the stars
Te arrullabas oyendo mi canto
You would fall asleep listening to me sing
Yo me paso las noches llorando
I spend my nights crying
Llorando ahi vivi en tu carino
Crying there I lived in your love
Amanece y yo sigo anehlando, amanece y yo sigo anehlando
The sun rises and I am still yearning, the sun rises and I am still yearning
En volver otra ves yo contigo
To return again with you
Y si acaso quisieras mi vida
And if perchance you wanted my life
Si contigo volviera otra vez
If I could return with you again
Al momento a tu lado estaria, al momento a tu lado estaria
I would be by your side in an instant, I would be by your side in an instant
Y podre ser feliz como ayer
And I could be happy like yesterday
Aun recuerdo las tardes aquellas, aun recuerdo las tardes aquellas
I still remember those evenings, I still remember those evenings
Que felices saliamos al campo
That we went out to the countryside so happy
Y en las noches viendo las estrellas, y en las noches viendo las estrellas
And at night looking at the stars, and at night looking at the stars
Te arrullabas oyendo mi canto.
You would fall asleep listening to me sing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.