Paroles et traduction Havana Brown - One Way Trip
Clocks
keep
ticking
on
my
window,
babe
Часы
продолжают
тикать
на
моем
окне,
детка.
I
can't
sleep,
I'm
in
a
daze,
in
a
daze
Я
не
могу
уснуть,
я
в
оцепенении,
в
оцепенении.
Since
I
met
you
my
feet
ain't
hit
the
ground
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя
мои
ноги
не
касаются
земли
Let's
turn
this
world
upside
down
down
Давай
перевернем
этот
мир
с
ног
на
голову
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Я
собираюсь
взять
тебя
в
путешествие
в
один
конец
прямо
к
звездам
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Мне
нравится
то,
что
я
чувствую,
когда
нахожусь
в
твоих
объятиях.
Can
we
roll
like
that?
Можем
ли
мы
так
кататься?
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Скажи
мне,
детка,
мы
можем
вот
так
кататься?
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Я
собираюсь
взять
тебя
в
путешествие
в
один
конец
прямо
к
звездам
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Мне
нравится
то,
что
я
чувствую,
когда
нахожусь
в
твоих
объятиях.
'Cause
I
roll
like
that
Потому
что
я
так
катаюсь
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Скажи
мне,
детка,
мы
можем
вот
так
кататься?
Rain
keeps
tapping
on
my
window,
babe
Дождь
продолжает
стучать
в
мое
окно,
детка.
Got
my
head
up
in
the
clouds,
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках,
в
облаках.
Catch
my
breath
when
you
say
my
name
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
ты
произносишь
мое
имя.
You
turn
my
world
inside
out
Ты
выворачиваешь
Мой
Мир
наизнанку.
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Я
собираюсь
взять
тебя
в
путешествие
в
один
конец
прямо
к
звездам
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Мне
нравится
то,
что
я
чувствую,
когда
нахожусь
в
твоих
объятиях.
Can
we
roll
like
that?
Можем
ли
мы
так
кататься?
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Скажи
мне,
детка,
мы
можем
вот
так
кататься?
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Я
собираюсь
взять
тебя
в
путешествие
в
один
конец
прямо
к
звездам
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Мне
нравится
то,
что
я
чувствую,
когда
нахожусь
в
твоих
объятиях.
'Cause
I
roll
like
that
Потому
что
я
так
катаюсь
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Скажи
мне,
детка,
мы
можем
вот
так
кататься?
Can
we
roll?
Can
we
roll?
Мы
можем
катиться?
мы
можем
катиться?
Can
we
roll?
Can
we
roll?
Like
that
Можем
ли
мы
катиться?
можем
ли
мы
катиться?
вот
так
Can
we
roll
like
that?
Можем
ли
мы
так
кататься?
I'll
take
you
to
a
place
you've
never
been
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
никогда
не
был.
Set
your
heart
free
free
again
Освободи
свое
сердце
снова
освободи
его
Take
my
hand
now
and
we
can
blast
off
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
взлетим.
We're
gonna
blast
off,
we're
gonna
blast
off
Мы
взлетим,
мы
взлетим!
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Я
собираюсь
взять
тебя
в
путешествие
в
один
конец
прямо
к
звездам
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Мне
нравится
это
чувство,
когда
я
в
твоих
объятиях.
Can
we
roll
like
that?
Можем
ли
мы
так
кататься?
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Скажи
мне,
детка,
мы
можем
вот
так
кататься?
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Я
собираюсь
взять
тебя
в
путешествие
в
один
конец
прямо
к
звездам
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Мне
нравится
то,
что
я
чувствую,
когда
нахожусь
в
твоих
объятиях.
'Cause
I
roll
like
that
Потому
что
я
так
катаюсь
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Скажи
мне,
детка,
мы
можем
вот
так
кататься?
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Я
собираюсь
взять
тебя
в
путешествие
в
один
конец
прямо
к
звездам
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Мне
нравится
то,
что
я
чувствую,
когда
нахожусь
в
твоих
объятиях.
Can
we
roll
like
that?
Можем
ли
мы
так
кататься?
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Скажи
мне,
детка,
мы
можем
вот
так
кататься?
Like
that,
like
that.
Вот
так,
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciana Caporaso, Roberto Concina, Andrew James Ramanauskas, Eric Aguirre, Richard D. Gonzalez, Nick Clow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.