Havana D'Primera - Cantor del Pueblo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Havana D'Primera - Cantor del Pueblo




Cantor del Pueblo
Song of the People
Soy el Cantor del Pueblo.
I am the Song of the People.
El que no tiene miedo.
The one who knows no fear.
El que no pone barreras para que la gente exprese su sentir.
The one who breaks no barriers so that people can express their feelings.
Soy un Artista.
I am an Artist.
Y a todos me devo.
And to all I dedicate myself.
Y es que si un día me falta mi gente, en serio podría morir.
And if one day I lose my people, I swear I could die.
Soy ese mismo... si.
I am that one... yes.
Ese del que hablan mierda.
The one they talk shit about.
Ese que van diciendo que un día se muere entre Vizio y Dolor.
The one they say will die one day in Vice and Pain.
Pero lo que no saben.
But what they don't know.
Es que paso las horas buscando canciones que muestren al mundo.
Is that I spend hours searching for songs that show the world.
La identidad de un Pueblo.
The identity of a People.
Sigan.
Go on.
No me molesta que busquen esa oscuridad para empañar mi imagen...
I don't mind you looking for that darkness to tarnish my image...
Porque estoy limpio y lo único oscuro que tengo es mi piel.
Because I am pure and the only dark thing about me is my skin.
No tengo miedo a caer.
I have no fear of falling.
Porque del suelo vengo.
Because I come from the ground.
Sigan.
Go on.
Que mi mayor delito es mover la esperanza dentro de mi gente.
That my greatest crime is to stir hope within my people.
Y mi canción se alza tan limpia y tan pura que no tiene muerte.
And my song rises so clean and so pure that it has no death.
Soy un Artista.
I am an Artist.
Y a todos le canto.
And to all I sing.
Soy de lo bueno bueno. "Corazon"
I am of the good of the Good "Heart"
Pero no Soy un santo.
But I am not a Saint.
NO SOY UN SANTO.
I AM NOT A SAINT.
Soy un Artista y a todos les canto.
I am an Artist and I sing to all.
Soy de lo Bueno bueno. pero no soy un santo.
I am of the good of the Good, but I am not a saint.
Yo. vivo mi vida tranquila y en
I. I live my life in peace and in
Estos tiempos estoy curado de espanto.
These times I am cured of fear.
No le temo a la caída.
I do not fear the fall.
Y si caigo me levanto.
And if I fall, I rise again.
Seguro que si!!
For sure!!
Soy Alexander Abreu.
I am Alexander Abreu.
Con Havana D'Primera. de Primera.
With Havana D'Primera. First class.
Vaya camina por arriba... Sabes.!!!
Go walk up high... You Know.!!!
Ando derecho derecho.
I walk straight, straight.
Y no me importa la fama.
And I don't care about fame.
Y sigo siendo el cantante.
And I remain the singer.
De la Familia Cubana...
Of the Cuban Family...
Vaya.!!
Wow.!!
Lo que se diga por ahí me resbala. me levanta. me entretiene.
Whatever is said out there is rolling, it's lifting me, it's entertaining me.
Al enemigo hay que mirarle la cara. y el que no la deve no la teme.
The enemy must be looked in the face, and he who does not dare, does not fear.
2...
2...
Al enemigo hay que mirarle la cara. y el que no la deve no la teme.
The enemy must be looked in the face, and he who does not dare, does not fear.
Lo malo que se comenta. es la energia que me mantiene...
The bad that is commented is the energy that keeps me going...
3.
3.
Cuidadito...
Watch out...
Anda.
Go.
Con cuidadito por la calle.
With care in the street.
Fíjate bien de los detalles.
Pay close attention to the details.
Que aquí el que no puede manda.
That here, the one who cannot command.
Cuídate, cuídate, cuídate. que yo me voy a cuidar...
Take care, take care, take care. that I will take care of myself...
4...
4...
4...
4...
4...
4...
Porque el que sabe, Sabe
Because he who knows, Knows.
El que sabe, sabe lo que tiene y no lo quiere perder.
He who knows knows what he has and does not want to lose.
5.
5.
Por eso mismo tengo un Pueblo y lo voy a defender.
That's why I have a People and I'm going to defend them.
5...
5...
Tengo mi conciencia limpia.
My conscience is clear.
Y he puesto en alto mi nombre.
And I have put my name on high.
Estoy en paz con mi Dios.
I am at peace with my God.
Mi conflicto es con los hombres...
My conflict is with men...
El hombre que en su ignorancia.
The man who in his ignorance.
Crucificó a Jesucristo.
Crucified Jesus Christ.
Ahora somos pecadores.
Now we are sinners.
Yo hombre perfecto no he visto...
I've never met a perfect man...
Aquel que sigue comentando...
That he who continues to comment...
Que sea más inteligente...
May he be more intelligent...
La osadía de la lengua la pagan siempre los Dientes...
The boldness of the tongue is always paid for by the Teeth...
Vaya.!!!
Wow.!!!
5.
5.
Soy un Cañón y lo Sabes.
I am a Cannon and you know it.
5...
5...
Mano pa' arriba La Habana.
Hands up Havana.
5...
5...
Letra y arreglo: Alexander Abreu
Lyrics and arrangement: Alexander Abreu





Writer(s): ALEXANDER ABREU MANRESA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.