Paroles et traduction Havana D'Primera - Cantor del Pueblo
Soy
el
Cantor
del
Pueblo.
Я
Кантор
города.
El
que
no
tiene
miedo.
Тот,
кто
не
боится.
El
que
no
pone
barreras
para
que
la
gente
exprese
su
sentir.
Тот,
кто
не
ставит
барьеров
для
людей,
чтобы
выразить
свои
чувства.
Soy
un
Artista.
Я
художник.
Y
a
todos
me
devo.
И
всех
я
отдаю.
Y
es
que
si
un
día
me
falta
mi
gente,
en
serio
podría
morir.
И
это
то,
что
если
однажды
мне
не
хватает
моих
людей,
я
действительно
могу
умереть.
Soy
ese
mismo...
si.
Я
тот
самый...
если.
Ese
del
que
hablan
mierda.
Тот,
о
котором
они
говорят.
Ese
que
van
diciendo
que
un
día
se
muere
entre
Vizio
y
Dolor.
Тот,
кто
говорит,
что
однажды
он
умирает
между
Визио
и
болью.
Pero
lo
que
no
saben.
Но
чего
они
не
знают.
Es
que
paso
las
horas
buscando
canciones
que
muestren
al
mundo.
Я
провожу
часы
в
поисках
песен,
которые
покажут
миру.
La
identidad
de
un
Pueblo.
Личность
народа.
No
me
molesta
que
busquen
esa
oscuridad
para
empañar
mi
imagen...
Меня
не
беспокоит,
что
они
ищут
эту
тьму,
чтобы
запятнать
мой
имидж...
Porque
estoy
limpio
y
lo
único
oscuro
que
tengo
es
mi
piel.
Потому
что
я
чист,
и
единственное
темное,
что
у
меня
есть,
это
моя
кожа.
No
tengo
miedo
a
caer.
Я
не
боюсь
упасть.
Porque
del
suelo
vengo.
Потому
что
с
земли
я
пришел.
Que
mi
mayor
delito
es
mover
la
esperanza
dentro
de
mi
gente.
Что
мое
самое
большое
преступление-это
перемещение
надежды
в
моих
людях.
Y
mi
canción
se
alza
tan
limpia
y
tan
pura
que
no
tiene
muerte.
И
моя
песня
так
чиста
и
так
чиста,
что
у
нее
нет
смерти.
Soy
un
Artista.
Я
художник.
Y
a
todos
le
canto.
И
всем
пою.
Soy
de
lo
bueno
bueno.
"Corazon"
Я
хороший,
хороший.
"Сердце"
Pero
no
Soy
un
santo.
Но
я
не
святой.
NO
SOY
UN
SANTO.
Я
НЕ
СВЯТОЙ.
Soy
un
Artista
y
a
todos
les
canto.
Я
художник,
и
я
всем
пою.
Soy
de
lo
Bueno
bueno.
pero
no
soy
un
santo.
Я
хороший,
хороший.
но
я
не
святой.
Yo.
vivo
mi
vida
tranquila
y
en
Я.
я
живу
своей
спокойной
жизнью
и
в
Estos
tiempos
estoy
curado
de
espanto.
В
эти
времена
я
излечился
от
ужаса.
No
le
temo
a
la
caída.
Я
не
боюсь
падения.
Y
si
caigo
me
levanto.
И
если
я
упаду,
я
встану.
Seguro
que
si!!
Конечно,
да!!
Soy
Alexander
Abreu.
Я
Александр
Абреу.
Con
Havana
D'Primera.
de
Primera.
С
Гаваной
Д'Первый.
первоклассный.
Vaya
camina
por
arriba...
Tú
Sabes.!!!
Идите
наверх...
Ты
Знаешь.!!!
Ando
derecho
derecho.
Я
иду
прямо.
Y
no
me
importa
la
fama.
И
мне
плевать
на
славу.
Y
sigo
siendo
el
cantante.
И
я
все
еще
певец.
De
la
Familia
Cubana...
Из
кубинской
семьи...
Lo
que
se
diga
por
ahí
me
resbala.
me
levanta.
me
entretiene.
Что
бы
там
ни
говорили,
я
проскальзываю.
он
поднимает
меня.
он
развлекает
меня.
Al
enemigo
hay
que
mirarle
la
cara.
y
el
que
no
la
deve
no
la
teme.
Враг
должен
смотреть
ему
в
лицо.
а
тот,
кто
ее
не
убивает,
ее
не
боится.
Al
enemigo
hay
que
mirarle
la
cara.
y
el
que
no
la
deve
no
la
teme.
Враг
должен
смотреть
ему
в
лицо.
а
тот,
кто
ее
не
убивает,
ее
не
боится.
Lo
malo
que
se
comenta.
es
la
energia
que
me
mantiene...
Плохо
сказано.
это
энергия,
которая
поддерживает
меня...
Cuidadito...
Осторожно...
Con
cuidadito
por
la
calle.
Осторожно
по
улице.
Fíjate
bien
de
los
detalles.
Обратите
внимание
на
детали.
Que
aquí
el
que
no
puede
manda.
Что
здесь
тот,
кто
не
может
командовать.
Cuídate,
cuídate,
cuídate.
que
yo
me
voy
a
cuidar...
Береги
себя,
береги
себя,
береги
себя.
что
я
позабочусь
о
себе...
Porque
el
que
sabe,
Sabe
Потому
что
тот,
кто
знает,
знает.
El
que
sabe,
sabe
lo
que
tiene
y
no
lo
quiere
perder.
Тот,
кто
знает,
знает,
что
у
него
есть,
и
не
хочет
его
терять.
Por
eso
mismo
tengo
un
Pueblo
y
lo
voy
a
defender.
Вот
почему
у
меня
есть
деревня,
и
я
буду
защищать
ее.
Tengo
mi
conciencia
limpia.
У
меня
чистая
совесть.
Y
he
puesto
en
alto
mi
nombre.
И
я
возвысил
свое
имя.
Estoy
en
paz
con
mi
Dios.
Я
в
мире
с
моим
Богом.
Mi
conflicto
es
con
los
hombres...
Мой
конфликт
с
мужчинами...
El
hombre
que
en
su
ignorancia.
Человек,
который
в
своем
неведении.
Crucificó
a
Jesucristo.
Он
распял
Иисуса
Христа.
Ahora
somos
pecadores.
Теперь
мы
грешники.
Yo
hombre
perfecto
no
he
visto...
Я
совершенного
человека
не
видел...
Aquel
que
sigue
comentando...
Тот,
кто
продолжает
комментировать...
Que
sea
más
inteligente...
Пусть
будет
умнее...
La
osadía
de
la
lengua
la
pagan
siempre
los
Dientes...
Дерзость
языка
всегда
оплачивается
зубами...
Soy
un
Cañón
y
tú
lo
Sabes.
Я
пушка,
и
ты
это
знаешь.
Mano
pa'
arriba
La
Habana.
Мано
па
' вверх
Гавана.
Letra
y
arreglo:
Alexander
Abreu
Лирика
и
расположение:
Александр
Абреу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER ABREU MANRESA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.