Havana D'Primera - La Mujer Piropo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Havana D'Primera - La Mujer Piropo




La Mujer Piropo
The Compliment Woman
Titi!, que linda eres!
Titi, you're so beautiful!
Eres un abuso caminando, eres una ninfa disfrazada
You're an outrage walking, a nymph in disguise
Eres el mejor de mis antojos, eres la modelo de mi almohada
You're the best of my desires, the model on my pillow
Eres el poema de mis noches, y la ilusión del que te mira
You're the poem of my nights, and the illusion of the one who looks at you
Eres como hija de los Dioses, te he buscado amor, toda la vida
You're like a daughter of the Gods, I've searched for you, my love, all my life
Ay!, dime quién tu eres?
Oh, tell me who you are?
La mujer piropo no me dice el nombre aunque va riendo
The compliment woman doesn't tell me her name, even though she's laughing
Ay!, dime quién tu eres?
Oh, tell me who you are?
La mujer piropo que me vuelve loco y sigue sonriendo
The compliment woman who drives me crazy and keeps smiling
Ella me lleva de la mano y corriendo
She takes me by the hand and running
Y es que eres la mujer piropo que me vuelve loco y sigue sonriendo
And it's you, the compliment woman who drives me crazy and keeps smiling
Ella me lleva de la mano y corriendo
She takes me by the hand and running
Ella es el ser femenino más lindo de este planeta
She's the most beautiful feminine being on this planet
Ella es como una Diosa, una mujer perfecta y completa
She's like a Goddess, a perfect and complete woman
Y es que eres (ella es así!)
And it's you (she's like that!)
La mujer piropo que me vuelve loco y sigue sonriendo
The compliment woman who drives me crazy and keeps smiling
Ella me lleva de la mano y corriendo
She takes me by the hand and running
Ella me tiene roto el corazón
She has my heart broken
Tan sólo de pensar que puedo acariciarla yo me vuelvo loco
Just thinking about being able to caress her drives me crazy
Ella me enamora poquito a poco
She makes me fall in love little by little
Vaya!
Wow!
Ella camina por arriba el mambo!
She walks above the mambo!
Ella tiene una cosita (huh!) que me tiene enamora'o
She has a little something (huh!) that has me in love
Ella es como el café; fuerte, caliente, me mantiene desvela'o
She's like coffee; strong, hot, keeps me awake
Ella tiene una cosita que me tiene enamora'o
She has a little something that has me in love
Tiene un tumba'o huh!, que me tiene caminando de medio la'o
She has a sway huh!, that has me walking sideways
Ella tiene una cosita que me tiene enamora'o
She has a little something that has me in love
Ella es más fuerte que el sol de agosto,
She's stronger than the August sun,
Menudo problema que me he busca'o
What a problem I've gotten myself into
Ella tiene una cosita que me tiene enamora'o
She has a little something that has me in love
Hah! Estoy más metido adentro que un carro en un bache de Marianao
Hah! I'm deeper in than a car in a Marianao pothole
Ella tiene una cosita que me tiene enamora'o
She has a little something that has me in love
Camínalo!
Walk it!
Ella tiene una cosita que me tiene enamora'o
She has a little something that has me in love
Ella tiene una cosita (cintura!) que me tiene enamora'o (dele!)
She has a little something (waist!) that has me in love (go for it!)
Dale por ahí, que se va!
Go that way, she's leaving!
Ella tiene una cosita que me tiene enamora'o
She has a little something that has me in love
Dale por ahí, que le duele!
Go that way, it hurts her!
Y si me miras, yo te digo cosas; y si me sonríes
And if you look at me, I'll tell you things; and if you smile at me
Hasta la luna yo me voy detrás de ti (voy tumbando!)
I'll even go to the moon after you (I'm falling!)
Y si me miras, yo te digo cosas; y si me sonríes
And if you look at me, I'll tell you things; and if you smile at me
Hasta la luna yo me voy detrás de ti (ah! voy tumbando!)
I'll even go to the moon after you (ah! I'm falling!)
Y si me miras, yo te digo cosas; y si me sonríes (yo voy detrás!)
And if you look at me, I'll tell you things; and if you smile at me (I'm going after you!)
Hasta la luna yo me voy detrás de ti (mami!)
I'll even go to the moon after you (baby!)
(Y si me miras... y si me sonríes)
(And if you look at me... and if you smile at me)
Ayer pasé por tu casa, me tiraste un limón
Yesterday I passed by your house, you threw a lemon at me
(Hasta la luna yo me voy detrás de ti)
(I'll even go to the moon after you)
El limón me dio en la frente y me salió una poesía
The lemon hit me on the forehead and a poem came out
(Y si me miras... y si me sonríes)
(And if you look at me... and if you smile at me)
Le pusé la melodía y se convirtió en canción
I put the melody to it and it became a song
Que bonita son las cosas cuando son de corazón
How beautiful things are when they come from the heart
Y si me miras (vaya!), yo te digo cosas; y si me sonríes
And if you look at me (wow!), I'll tell you things; and if you smile at me
(Havana D' Primera, facturando caliente)
(Havana D' Primera, billing hot)
Hasta la luna yo me voy detrás de ti (Mayito te lo dije!)
I'll even go to the moon after you (Mayito I told you!)
Y si me miras, yo te digo cosas; y si me sonríes
And if you look at me, I'll tell you things; and if you smile at me
Hasta la luna yo me voy detrás de ti
I'll even go to the moon after you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.