Paroles et traduction Havana Social Club - Guantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
un
hombre
sincero
I
am
a
sincere
man
De
donde
crecen
las
palmas
From
where
the
palm
trees
grow
Yo
soy
un
hombre
sincero
I
am
a
sincere
man
De
donde
crecen
las
palmas
From
where
the
palm
trees
grow
Y
antes
de
morirme
quiero
And
before
I
die
I
want
to
Echar
mis
versos
del
alma
Pour
out
my
verses
from
my
soul
Guantanamera
Guantanamera
Guajira
Guantanamera
Guajira
Guantanamera
Guantanamera
Guantanamera
Guajira
Guantanamera
Guajira
Guantanamera
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
My
verse
is
of
a
light
green
Y
de
un
carmin
encendido
And
of
a
bright
carmine
red
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
My
verse
is
of
a
light
green
Y
de
un
carmin
encendido
And
of
a
bright
carmine
red
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
My
verse
is
a
wounded
deer
Que
busca
en
el
monte
amparo
Who
seeks
refuge
in
the
forest
Cultivo
la
rosa
blanca
I
cultivate
the
white
rose
En
junio
como
en
enero
In
June
as
in
January
Cultivo
la
rosa
blanca
I
cultivate
the
white
rose
En
junio
como
en
enero
In
June
as
in
January
Para
el
amigo
sincero
For
the
sincere
friend
Que
me
da
su
mano
franca
Who
gives
me
his
open
hand
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
And
for
the
cruel
one
who
tears
out
my
heart
El
corazón
con
que
vivo
With
which
I
live
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
And
for
the
cruel
one
who
tears
out
my
heart
El
corazón
con
que
vivo
With
which
I
live
Cardo
ni
ortiga
cultivo
I
cultivate
neither
thistle
nor
nettle
Cultivo
la
rosa
blanca
I
cultivate
the
white
rose
Con
los
pobres
de
la
tierra
With
the
poor
of
the
earth
Quiero
yo
mi
suerte
echar
My
fate
I
wish
to
cast
Con
los
pobres
de
la
tierra
With
the
poor
of
the
earth
Quiero
yo
mi
suerte
echar
My
fate
I
wish
to
cast
El
arroyo
de
la
sierra
The
mountain
stream
Me
complace
mas
que
el
mar
Pleases
me
more
than
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger, Julian Orbon, Hector Angulo, Jose Fernandez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.