Paroles et traduction Havana Social Club - Guantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
искренний
мужчина,
De
donde
crecen
las
palmas
Родом
там,
где
пальмы
растут.
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
искренний
мужчина,
De
donde
crecen
las
palmas
Родом
там,
где
пальмы
растут.
Y
antes
de
morirme
quiero
И
прежде
чем
умереть,
хочу
Echar
mis
versos
del
alma
Излить
душевные
стихи
свои.
Guantanamera
Гуантанамера,
Guajira
Guantanamera
Крестьянка
из
Гуантанамо,
Guantanamera
Гуантанамера,
Guajira
Guantanamera
Крестьянка
из
Гуантанамо,
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Стих
мой
— светло-зеленый,
Y
de
un
carmin
encendido
И
ярко-карминный
цвет
в
нем
горит.
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Стих
мой
— светло-зеленый,
Y
de
un
carmin
encendido
И
ярко-карминный
цвет
в
нем
горит.
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
Стих
мой
— раненый
олень,
Que
busca
en
el
monte
amparo
Что
ищет
в
лесу
приют.
Cultivo
la
rosa
blanca
Я
выращиваю
белую
розу,
En
junio
como
en
enero
В
июне,
как
и
в
январе.
Cultivo
la
rosa
blanca
Я
выращиваю
белую
розу,
En
junio
como
en
enero
В
июне,
как
и
в
январе.
Para
el
amigo
sincero
Для
друга
искреннего,
Que
me
da
su
mano
franca
Что
руку
мне
честно
подает.
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
А
для
жестокого,
кто
вырывает
El
corazón
con
que
vivo
Сердце,
которым
живу,
Y
para
el
cruel
que
me
arranca
А
для
жестокого,
кто
вырывает
El
corazón
con
que
vivo
Сердце,
которым
живу,
Cardo
ni
ortiga
cultivo
Ни
чертополоха,
ни
крапивы
не
сею,
Cultivo
la
rosa
blanca
Выращиваю
белую
розу.
Con
los
pobres
de
la
tierra
С
бедными
земли
этой
Quiero
yo
mi
suerte
echar
Хочу
я
судьбу
свою
связать.
Con
los
pobres
de
la
tierra
С
бедными
земли
этой
Quiero
yo
mi
suerte
echar
Хочу
я
судьбу
свою
связать.
El
arroyo
de
la
sierra
Ручей
в
горах
мне
милее,
Me
complace
mas
que
el
mar
Чем
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger, Julian Orbon, Hector Angulo, Jose Fernandez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.