Havelock - SCRAMBLED - traduction des paroles en allemand

SCRAMBLED - Havelocktraduction en allemand




SCRAMBLED
DURCHEINANDER
You′re caught in the loose ends
Du bist gefangen in den losen Enden
From previous boyfriends
Von früheren Freunden
You left to the breeze
Die du dem Wind überlassen hast
I'm protecting my feelings
Ich schütze meine Gefühle
Leaving your demons
Lasse deine Dämonen
They′re yours to keep
Sie gehören dir
I don't know which way is up or down
Ich weiß nicht, was oben oder unten ist
Burying my head under the ground
Vergrabe meinen Kopf unter der Erde
All I know is I can't face shit right now
Alles, was ich weiß, ist, dass ich den Scheiß jetzt nicht ertragen kann
Guess I′ll pop a couple Aspirin
Ich schätze, ich nehme ein paar Aspirin
Stocking up on all my vitamins
Decke mich mit all meinen Vitaminen ein
Washing out the bitter taste in my mouth
Spüle den bitteren Geschmack in meinem Mund aus
Should I kiss, marry, or call you a friend, I don′t know
Soll ich dich küssen, heiraten oder eine Freundin nennen, ich weiß nicht
Can we start over again
Können wir nochmal von vorne anfangen
Mixed messages wrapped in a text that you wrote
Gemischte Botschaften verpackt in einer Nachricht, die du geschrieben hast
Scrambled my head like an egg
Haben meinen Kopf wie ein Ei durcheinandergebracht
Now, out of the deep blue
Jetzt, aus heiterem Himmel
Sitting here under the same roof
Sitzen wir hier unter demselben Dach
You drop the bomb
Lässt du die Bombe platzen
And I try walking in your shoes
Und ich versuche, in deinen Schuhen zu gehen
To see what you're onto
Um zu sehen, was du vorhast
But I′m not the one
Aber ich bin nicht der Richtige
I don't know which way is up or down
Ich weiß nicht, was oben oder unten ist
Burying my head under the ground
Vergrabe meinen Kopf unter der Erde
All I know is I can′t face shit right now
Alles, was ich weiß, ist, dass ich den Scheiß jetzt nicht ertragen kann
Guess I'll pop a couple Aspirin
Ich schätze, ich nehme ein paar Aspirin
Stocking up on all my vitamins
Decke mich mit all meinen Vitaminen ein
Washing up the bitter taste in my mouth
Spüle den bitteren Geschmack in meinem Mund aus
Should I kiss, marry, or call you a friend, I don′t know
Soll ich dich küssen, heiraten oder eine Freundin nennen, ich weiß nicht
Can we start over again
Können wir nochmal von vorne anfangen
Mixed messages wrapped in a text that you wrote
Gemischte Botschaften verpackt in einer Nachricht, die du geschrieben hast
Scrambled my head like an egg
Haben meinen Kopf wie ein Ei durcheinandergebracht
You're a brand new light
Du bist ein brandneues Licht
Fresh breath of air
Ein frischer Hauch Luft
Spring in my step
Frühling in meinem Schritt
You're a brand new light
Du bist ein brandneues Licht
Fresh breath of air
Ein frischer Hauch Luft
Spring in my step
Frühling in meinem Schritt
You′re a brand new light
Du bist ein brandneues Licht
Fresh breath of air
Ein frischer Hauch Luft
Spring in my step
Frühling in meinem Schritt
You′re a brand new light
Du bist ein brandneues Licht
Fresh breath of air
Ein frischer Hauch Luft
Spring in my step
Frühling in meinem Schritt
Guess I'll pop a couple Aspirin
Ich schätze, ich nehme ein paar Aspirin
Stocking up on all my vitamins
Decke mich mit all meinen Vitaminen ein
Washing up the bitter taste in my mouth
Spüle den bitteren Geschmack in meinem Mund aus
Should I kiss, marry or call you a friend, I don′t know
Soll ich dich küssen, heiraten oder eine Freundin nennen, ich weiß nicht
Can we start over again
Können wir nochmal von vorne anfangen
Mixed messages wrapped in a text that you wrote
Gemischte Botschaften verpackt in einer Nachricht, die du geschrieben hast
Scrambled my head like an egg
Haben meinen Kopf wie ein Ei durcheinandergebracht
Should I kiss, marry or call you a friend, I don't know
Soll ich dich küssen, heiraten oder eine Freundin nennen, ich weiß nicht
Can we start over again
Können wir nochmal von vorne anfangen
Mixed messages wrapped in a text that you wrote
Gemischte Botschaften verpackt in einer Nachricht, die du geschrieben hast
Scrambled my head like an egg
Haben meinen Kopf wie ein Ei durcheinandergebracht





Writer(s): Dan Bartlett, Havelock Hudson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.