Paroles et traduction Haven - Lo, How a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo,
how
a
rose
e'er
blooming
Чудо-роза
расцветает,
From
tender
stem
hath
sprung!
Из
стебля
нежного
возник!
From
Jesse's
lineage
coming
От
Иессея
род
свой
знает,
As
men
of
old
have
sung
Как
пели
с
древности
проник.
It
came,
a
flow'ret
bright
Пришел
он,
нежный,
лучезарный,
Amid
the
cold
of
winter
Среди
зимы,
в
ночи
простор,
When
half-spent
was
the
night
Когда
уж
ночь
была
усталой.
Isaiah
'twas
foretold
it
Предсказан
был
Исаией,
The
rose
I
have
in
mind
Он
- роза,
в
мыслях
он
моих.
With
Mary
we
behold
it
Мы
с
Марией
вместе
видим,
The
virgin
mother
kind
В
ней
- материнская
святых.
To
show
God's
love
aright
Любовь
явив
свою
пред
нами,
She
bore
to
us
a
savior
Младенца-Спасителя
нам
дарит,
When
half-spent
was
the
night
Когда
уж
ночь
была
усталой.
When
half-spent
was
the
night
Когда
уж
ночь
была
усталой.
Lo,
how
a
rose
e'er
blooming
Чудо-роза
расцветает,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Praetorius, Pasquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.