Haviah Mighty feat. Zach Zoya - Snowfall (feat. Zach Zoya) - traduction des paroles en allemand

Snowfall (feat. Zach Zoya) - Haviah Mighty , Zach Zoya traduction en allemand




Snowfall (feat. Zach Zoya)
Schneefall (feat. Zach Zoya)
Hold on, there's a snowfall
Warte, es schneit
Let the heat in
Lass die Wärme rein
Don't talk baby, don't call
Sprich nicht, Baby, ruf nicht an
I'm just healing
Ich heile nur
So far, there is no wall
So weit, es gibt keine Mauer
There's no ceiling
Es gibt keine Decke
Stuck on no meaning
Hänge fest an keiner Bedeutung
Can't figure out my own feelings
Kann meine eigenen Gefühle nicht verstehen
Oh God
Oh Gott
Oh God
Oh Gott
Oh God
Oh Gott
Oh
Oh
I don't think that I am gonna make it
Ich glaube nicht, dass ich es schaffen werde
I'm so tired, was tryna take you to remote island
Ich bin so müde, wollte dich auf eine abgelegene Insel bringen
I just got more silence
Ich bekam nur mehr Stille
Wonder why we opened our hearts, and the ache choked us
Frage mich, warum wir unsere Herzen öffneten und der Schmerz uns erstickte
Mellow yellow for months, like the egg yoked us
Monatelang sanftes Gelb, als hätte uns das Eigelb gefesselt
It was you I wanna pick French oak doors out with
Mit dir wollte ich Türen aus französischer Eiche aussuchen
But hell broke first
Aber zuerst brach die Hölle los
I always knew that you would let go first
Ich wusste immer, dass du zuerst loslassen würdest
When you mad I'm left on read like your cell
Wenn du wütend bist, lässt du mich auf "gelesen" stehen, als ob dein Handy
Don't work (text me back)
nicht funktioniert (schreib mir zurück)
Now rain is in season
Jetzt ist Regenzeit
The snowfall just roll called my brain and it's demons
Der Schneefall hat gerade mein Gehirn und seine Dämonen aufgerufen
She mad cause I'm late for no reason
Sie ist sauer, weil ich ohne Grund zu spät bin
I'm mad 'cause your patience is thin
Ich bin sauer, weil deine Geduld dünn ist
I had to do two calls and send some emails
Ich musste zwei Anrufe tätigen und ein paar E-Mails senden
To get paid for the thing
Um für die Sache bezahlt zu werden
You know my schedule mama, you know
Du kennst meinen Zeitplan, Mama, du weißt
How it go, gimme bly
wie es läuft, gib mir 'nen Wink
She like, no, you priority yourself, which is fine
Sie sagt, nein, du priorisierst dich selbst, was in Ordnung ist
But you ain't communicate your change of plans
Aber du hast deine Planänderung nicht mitgeteilt
And then she begins to cry, as she tells me she
Und dann fängt sie an zu weinen, während sie mir sagt, dass sie
Don't think I even try
nicht glaubt, dass ich es überhaupt versuche
Hold the phone - you know, the one you don't text back on
Warte mal - du weißt schon, das, auf dem du nicht zurückschreibst
We didn't say when I'd arrive or when I'd get back home
Wir haben nicht gesagt, wann ich ankomme oder wann ich zurückkomme
These are loose plans, I also grabbed the Woods
Das sind lose Pläne, ich habe auch die Woods geholt
It's a fresh pack for you
Es ist eine frische Packung für dich
My bad, I forgot to check back on you - via text
Mein Fehler, ich habe vergessen, mich bei dir zu melden - per SMS
I'm hoping you can let that slide
Ich hoffe, du kannst das durchgehen lassen
We could resume last night, baby bend back over
Wir könnten letzte Nacht fortsetzen, Baby, beug dich zurück
Arch your back, swing your head back forward
Wölb deinen Rücken, schwing deinen Kopf nach vorne
This the only place we safe, hold me tight, I'm your bed rock soldier
Dies ist der einzige Ort, an dem wir sicher sind, halt mich fest, ich bin dein Fels in der Brandung
I ain't too excited 'cause the feeling never sticks
Ich bin nicht zu aufgeregt, weil das Gefühl nie anhält
You know I'm a fighter, I'm the type that never quits
Du weißt, ich bin eine Kämpferin, ich bin der Typ, der niemals aufgibt
You the type that don't believe in love deep down
Du bist der Typ, der tief im Inneren nicht an die Liebe glaubt
Once the lust died down, I ain't seen you ever since
Als die Lust nachließ, habe ich dich seitdem nicht mehr gesehen
I'm an afterthought, in parenthesis, on the bench
Ich bin ein nachträglicher Gedanke, in Klammern, auf der Bank
You don't get me so, enter prejudice, on the fence
Du verstehst mich nicht, also, Vorurteile kommen ins Spiel, unentschlossen
And a sorry isn't good enough
Und ein "Entschuldigung" ist nicht gut genug
She said if you ain't mean to do it, than you wouldn't of
Sie sagte, wenn du es nicht tun wolltest, dann hättest du es nicht getan
Now I'm stuck in the snowfall and the rain
Jetzt stecke ich im Schnee und im Regen fest
I got mine, but I'll take all your pain
Ich habe meinen Teil, aber ich nehme all deinen Schmerz
Pushed my boundaries and broke all the gates
Habe meine Grenzen überschritten und alle Tore durchbrochen
It was your fault, but I took the blame
Es war deine Schuld, aber ich habe die Schuld auf mich genommen





Writer(s): Haviah Jahshall Denton Mighty, Ethan Radomski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.