Paroles et traduction Haviah Mighty feat. TOBi - Good On My Own Tonight (feat. TOBi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good On My Own Tonight (feat. TOBi)
Хорошо мне одной сегодня вечером (feat. TOBi)
Good
on
my
own
tonight
Хорошо
мне
одной
сегодня
вечером
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
I'm
good
on
my...
Мне
хорошо
одной...
Hit
my
first
100k
on
my
lonesome
Заработала
свои
первые
100
тысяч
в
одиночестве
I
just
stack
all
year
Я
просто
коплю
весь
год
This
shorty
got
way
way
way
more
balls
than
your
scrotum
У
этой
малышки
куда
больше
яиц,
чем
у
тебя
в
мошонке
This
ain't
talk,
these
poems
Это
не
просто
слова,
это
стихи
I'm
normalizing
luxury,
shit
I'm
devoted
Я
делаю
роскошь
нормой,
черт
возьми,
я
предана
этому
Yeah
I
strategize
like
a
chess
team
Да,
я
разрабатываю
стратегию,
как
шахматная
команда
All
I
do
is
grind
and
collect
fees
Всё,
что
я
делаю,
это
пашу
и
собираю
гонорары
Now
I
really
glide
in
Balencies
Теперь
я
реально
рассекаю
в
Balenciaga
Melanin
queen,
down
gentleman's
creek
Королева
меланина,
спускаюсь
по
речке
джентльменов
Who
better
than
me,
it's
a
blood
bath
Кто
лучше
меня,
это
кровавая
баня
Everyone
been
supporting
my
team,
hop
out
my
regime
Все
поддерживают
мою
команду,
выпрыгивайте
из
моего
режима
Get
the
fuck
back
Отвалите
You
foreign,
your
energy
off
fam
Ты
чужой,
твоя
энергия
не
та,
приятель
You
honestly
someone
I'd
run
past
Ты,
честно
говоря,
тот,
мимо
кого
я
бы
пробежала
You
wanna
share
currency,
fuck
that
Ты
хочешь
поделиться
деньгами,
да
пошел
ты
(I'm
sorry,
that's
not
gon'
happen)
(Извини,
этого
не
произойдет)
Bitch
I
move
with
a
podium
spirit
Сука,
я
двигаюсь
с
духом
победительницы
I
don't
seem
to
know
nothing
'bout
fearless
Кажется,
я
ничего
не
знаю
о
бесстрашии
Better
pay
the
full
price
ain't
no
clearance
Лучше
плати
полную
цену,
никаких
скидок
Yea
I
got
them
big
goals
and
I'm
near
it
Да,
у
меня
большие
цели,
и
я
близка
к
ним
Fuck
the
fowls
and
the
foes,
you
a
parrot
На
хрен
врагов
и
противников,
ты
попугай
You
a
ham
in
a
bowl,
you
a
ferret
Ты
ветчина
в
миске,
ты
хорёк
And
I'm
boujee,
my
latte
turmeric
А
я
роскошная,
мой
латте
с
куркумой
Need
the
doe,
and
my
gwapo
numeric
Мне
нужны
бабки,
и
мой
красавчик
рядом
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
(Good
baby)
(Хорошо,
детка)
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
I'm
good
on
my...
Мне
хорошо
одной...
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
You
don't
know
what
you
got
'till
it's
gone
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
это
не
потеряешь
I
got
a
question
У
меня
вопрос
Why
you
so
impressed
with
some
shit
that
ain't
impressive
Почему
ты
так
впечатлен
чем-то,
что
не
впечатляет
Better
question
Вопрос
получше
How
come
anytime
I
leave
you
seem
to
be
interested
Почему
каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты,
кажется,
заинтересован
What
the
hell
Что
за
черт
Look
at
this
medal
I
wear
it
with
pride
Посмотри
на
эту
медаль,
я
ношу
её
с
гордостью
We
go
high
we
never
decline
Мы
взлетаем,
мы
никогда
не
падаем
Pinot
Noir
I'm
better
with
time
Пино
Нуар,
я
становлюсь
лучше
со
временем
Know
you
gotta
watch
your
back
Знай,
тебе
нужно
смотреть
в
оба
When
the
shots
ain't
coming
from
behind
enemy
lines
Когда
выстрелы
летят
не
с
линии
фронта
врага
Musical
chairs,
you
dance
'round
the
topic
Музыкальные
стулья,
ты
танцуешь
вокруг
темы
Don't
even
tip
toe
Даже
не
tiptoe
No
need
to
gossip
Не
нужно
сплетничать
Miss
me
with
nonsense
Не
лезь
ко
мне
с
ерундой
We
were
just
talking
Мы
же
только
что
разговаривали
Now
you
wanna
pop
shit
Теперь
ты
хочешь
начать
дерьмо
Now
you
wanna
switch
tones
Теперь
ты
хочешь
сменить
тон
After
the
call
После
звонка
You
were
like
Winslow
Ты
был
как
Уинслоу
Wish
I
could
just
go
back
to
when
it
was
simple
Хотела
бы
я
вернуться
к
тому
времени,
когда
всё
было
просто
Catch
me
a
vibe
but
you
were
off
tempo
Поймать
вайб,
но
ты
сбился
с
темпо
Ten
toes
down
yet
I
get
so
high
Стою
твердо
на
ногах,
но
я
так
высоко
Know
it
take
time
to
reveal
yo
sides
Знаю,
нужно
время,
чтобы
раскрыть
свои
стороны
Life
is
a
bitch,
but
the
bitch
don't
lie
Жизнь
- сука,
но
сука
не
лжет
Sever
those
ties
just
to
heal
my
mind
Разрываю
эти
связи,
чтобы
исцелить
свой
разум
Sever
my
ties
on
you
hoes
Разрываю
свои
связи
с
вами,
шлюхами
(Sever
my
ties
on
you)
(Разрываю
свои
связи
с
тобой)
Better
my
grind,
ahead
of
my
time
on
you
now
Улучшаю
свою
игру,
опережаю
свое
время
с
тобой
сейчас
Up
out
the
gutter
Выбралась
из
сточной
канавы
You
were
just
trouble
Ты
был
просто
проблемой
Look
how
you
come
undone
Смотри,
как
ты
разваливаешься
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
(Good
baby)
(Хорошо,
детка)
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
And
most
of
y'all
dusty
И
большинство
из
вас
пыльные
But
you
prolly
wanna
cuff
me
Но
ты,
вероятно,
хочешь
меня
захомутать
I
wear
silk
scarfs
late
at
night
Я
ношу
шелковые
шарфы
поздно
ночью
I
don't
really
fuck
with
sun
screen
Я
не
очень
люблю
солнцезащитный
крем
I
might
move
my
neck
sideways
Я
могу
повернуть
шею
вбок
If
you
wanna
interrupt
me
Если
ты
хочешь
меня
прервать
I'm
a
black,
black,
black
shorty
Я
чёрная,
чёрная,
чёрная
малышка
It's
a
vibe
nigga,
trust
me,
yea
Это
вайб,
нигга,
поверь
мне,
да
I'm
a
black,
black,
black
shorty,
it's
a
vibe
nigga
trust
me,
yea
Я
чёрная,
чёрная,
чёрная
малышка,
это
вайб,
нигга,
поверь
мне,
да
I'm
Good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
I'm
good
on
my
own
tonight
Мне
хорошо
одной
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.