Paroles et traduction Haviah Mighty - Honey Bun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
another
one
И
ещё
один
Thought
you
was
the
one,
you
just
another
one
Думал,
ты
особенный,
а
ты
такой
же,
как
все
Thought
I
wasn't
nothing,
but
I'm
number
one
Думал,
я
ничтожество,
но
я
номер
один
I'm
like
Lauryn
Hill,
I'm
just
a
younger
one
Я
как
Лорен
Хилл,
только
помоложе
I
be
hugging
bands,
I
got
my
money
tucked
Я
обнимаю
пачки
денег,
мои
карманы
набиты
If
that
ass
is
fat,
I'm
tryna
fuck
it
up
Если
у
тебя
жирная
задница,
я
хочу
её
поиметь
Hop
up
in
the
bunk,
and
we
could
buddy
up
Запрыгивай
в
койку,
и
мы
можем
подружиться
Mighty
Gang
but
shorty
call
me
honey
bun
Mighty
Gang,
но
ты
называй
меня
медовый
пирожок
This
that
shorty
you
should
study
from
Вот
на
кого
тебе
стоит
равняться
6-pack
like
I
got
a
tummy
tuck
Пресс
как
будто
после
абдоминопластики
Bury
niggas
then
I
dug
'em
up
Закопала
ниггеров,
а
потом
откопала
Just
to
show
these
niggas
what
I'm
drumming
up
Просто
чтобы
показать
этим
ниггерам,
что
я
задумала
I
work
hard,
that's
why
my
luck
is
up
Я
много
работаю,
поэтому
мне
везёт
That
is
not
a
reach
И
это
не
предел
I'll
be
honest,
I
don't
see
you
niggas
Буду
честной,
я
вас,
ниггеров,
не
вижу
What
is
y'all
me
Кто
вы
вообще
такие
Honda
Civic
started
fucking
up
Моя
Honda
Civic
начала
ломаться
Now
I
bought
a
Jeep
Теперь
у
меня
Jeep
Used
to
wanna
be
a
fucking
star
Раньше
хотела
быть
чертовой
звездой
Now
I'm
on
the
screen
Теперь
я
на
экране
All
these
years
I
let
you
niggas
talk
Все
эти
годы
я
позволяла
вам,
ниггерам,
болтать
Now
I'm
'bout
to
fucking
scream
Теперь
я
буду,
блин,
кричать
All
these
years
I
couldn't
see
the
light
Все
эти
годы
я
не
видела
света
Now
I
gotta
fucking
beam
Теперь
я,
блин,
буду
светиться
Thank
you
plug
for
the
lala
Спасибо
барыге
за
травку
Spicing
up
my
life
like
masala
Добавляет
остроты
в
мою
жизнь,
как
масала
Don't
need
nothing
but
yourself,
that's
on
my
mama
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
себя,
клянусь
мамой
Hypocrite
I'm
in
Balenciaga
Лицемерка?
Но
я
в
Balenciaga
Thank
you
plug
for
the
lala
Спасибо
барыге
за
травку
Spicing
up
my
life
like
masala
Добавляет
остроты
в
мою
жизнь,
как
масала
Don't
need
nothing
but
yourself,
that's
on
my
father
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
себя,
клянусь
отцом
Ignorant
I'm
drippin'
in
that
Prada
Невежда?
Но
на
мне
эта
Prada
Drippy
from
my
head
to
my
toe
Стильная
с
головы
до
ног
I
forgot
the
days
when
I
was
broke
Я
забыла
те
дни,
когда
была
на
мели
This
is
for
my
family
and
folk
Это
для
моей
семьи
и
близких
And
for
them
silly
niggas
thinkin'
I'm
a
joke
И
для
тех
глупых
ниггеров,
которые
думают,
что
я
посмешище
Ha
ha
ha
who
laughing
now
Ха-ха-ха,
кто
теперь
смеется
Making
what
I
used
to
make,
I
can't
imagine
now
Не
могу
представить,
как
жила
на
то,
что
зарабатываю
сейчас
We
bougie
living
lavish
now
Мы
шикарно
живём,
ни
в
чём
себе
не
отказывая
I
could
be
your
chaperone,
I
manage
now
Я
могу
быть
твоим
chaperone,
теперь
я
управляю
On
a
roller
coaster
figure
eight
На
американских
горках,
мчу
по
восьмерке
She
just
wanna
dinner
and
a
date
Она
хочет
просто
поужинать
и
сходить
на
свидание
She
just
want
the
wine
pairing,
she
don't
even
like
sharing
Она
просто
хочет
вина
вприкуску,
она
даже
не
любит
делиться
She
just
want
a
bigger
piece
of
stake
Она
просто
хочет
кусок
мяса
побольше
I
got
money,
you
got
body,
that's
the
trade
off
У
меня
есть
деньги,
у
тебя
есть
тело,
вот
и
договорились
And
I'm
so
attractive,
shorty
that's
your
payoff
И
я
такая
привлекательная,
детка,
это
твоя
награда
Pretty
but
I'm
handsome,
plus
I
got
the
day
off
Красивая,
но
я
ещё
и
классная,
плюс
у
меня
выходной
Ain't
no
need
for
chaos
Нет
нужды
в
хаосе
On
your
knees
and
На
колени
и
Thank
you
plug
for
the
lala
Спасибо
барыге
за
травку
Spicing
up
my
life
like
masala
Добавляет
остроты
в
мою
жизнь,
как
масала
Don't
need
nothing
but
yourself,
that's
on
my
mama
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
себя,
клянусь
мамой
Hypocrite
I'm
in
Balenciaga
Лицемерка?
Но
я
в
Balenciaga
Thank
you
plug
for
the
lala
Спасибо
барыге
за
травку
Spicing
up
my
life
like
masala
Добавляет
остроты
в
мою
жизнь,
как
масала
Don't
need
nothing
but
yourself,
that's
on
my
father
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
себя,
клянусь
отцом
Ignorant
I'm
drippin'
in
that
Prada
Невежда?
Но
на
мне
эта
Prada
A
person
could
be
so
pretty,
as
they
would
say
Человек
может
быть
очень
красивым,
как
говорится
But
their
ways
are
so
filthy
Но
его
поступки
могут
быть
очень
грязными
The
looks
is
nothing
to
me
Внешность
для
меня
ничего
не
значит
All
the
good
looks
that
a
person
may
have
Вся
эта
красота,
которой
человек
может
обладать
When
they
start
dumping
all
their
nasty
ways
on
you
Когда
он
начинает
вываливать
на
тебя
все
свои
мерзкие
делишки
How
long
can
you
take
that
for?
Как
долго
ты
сможешь
это
терпеть?
You
gonna
walk
away
from
that
Ты
просто
уйдёшь
от
этого
Pretty
looks
that
you
met
in
the
first
place
От
той
красоты,
с
которой
ты
познакомился
в
самом
начале
So
when
I
says,
pretty
looks
is
not
everything
Поэтому,
когда
я
говорю,
что
красивая
внешность
- это
ещё
не
всё
We
talk
about
the
beauty
within
Мы
говорим
о
внутренней
красоте
That
is
everything
Вот
что
важно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derelle De Sean Rideout, Andre Carnell Robertson, Haviah J Mighty, Adrian Bellaire, Thabo Publicover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.