Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
make
you
sick,
don't
it?
Es
macht
dich
krank,
nicht
wahr?
Your
crush
she
look
at
me
and
see
a
sweet
donut
Dein
Schwarm
sieht
mich
an
und
sieht
einen
süßen
Donut
She
scroll
up
and
down
my
feed
Sie
scrollt
hoch
und
runter
in
meinem
Feed
Fly
hairstyle
down
to
my
feet
Geile
Frisur
bis
zu
meinen
Füßen
I
might
make
a
bitch
throw
up
Ich
könnte
eine
Schlampe
zum
Kotzen
bringen
Get
a
quick
close-up
Eine
schnelle
Nahaufnahme
I
don't
need
a
filter,
or
makeup,
4K
bitch
Ich
brauche
keinen
Filter
oder
Make-up,
4K,
Bitch
Talking
shit
behind
my
back,
say
it
to
my
face
bitch
Redest
Scheiße
hinter
meinem
Rücken,
sag
es
mir
ins
Gesicht,
Bitch
Heavy
side
eye,
but
my
vibe
she
finna
trace
it
Heftiger
Seitenblick,
aber
sie
wird
meinen
Vibe
nachahmen
When
I
pull
up,
she
gon'
smile
and
ain't
gon'
say
shit
Wenn
ich
vorfahre,
wird
sie
lächeln
und
nichts
sagen
The
girls
you
like,
they
let
me
kiss
Die
Mädchen,
die
du
magst,
lassen
mich
sie
küssen
We
platonic,
but
we
fuck
Wir
sind
platonisch,
aber
wir
haben
Sex
Imma
always
rile
you
up
Ich
werde
dich
immer
aufregen
When
you
see
me
round
the
block,
your
inner
child
be
like
ugh
Wenn
du
mich
um
den
Block
siehst,
ist
dein
inneres
Kind
so:
ugh
Baby
girl
I
let
you
watch
Baby,
ich
lasse
dich
zuschauen
Shit
this
porno
fire
as
fuck,
haha
Scheiße,
dieser
Porno
ist
verdammt
heiß,
haha
'Cause
I'm
the
main
character
Weil
ich
die
Hauptfigur
bin
'Cause
I'm
the
main
character
Weil
ich
die
Hauptfigur
bin
'Cause
I'm
the
main
character
Weil
ich
die
Hauptfigur
bin
'Cause
I'm
the
main
Weil
ich
die
Haupt-
I
don't
stay
in
no
lane
Ich
bleibe
in
keiner
Spur
I
don't
see
no
barrier
Ich
sehe
keine
Barriere
I'm
the
ocean,
I'm
the
wave
Ich
bin
der
Ozean,
ich
bin
die
Welle
Only
motives
getting
paid
Nur
Motive,
bezahlt
zu
werden
Ain't
no
making
no
mistake
Ich
mache
keine
Fehler
I'm
the
main
character,
yeah
Ich
bin
die
Hauptfigur,
ja
We
can't
seem
to
pick
up
where
we
left
off
Wir
scheinen
nicht
da
weitermachen
zu
können,
wo
wir
aufgehört
haben
All
this
arguing,
blah
blah,
when
we
started
this
like
let's
talk
All
dieses
Streiten,
bla
bla,
als
wir
anfingen,
sagten
wir,
lass
uns
reden
Both
our
voices
they
carrying
in
the
guest
hall
Unsere
beiden
Stimmen
hallen
in
der
Eingangshalle
My
emotions
they
fenced
off
Meine
Gefühle
sind
abgezäunt
Your
emotions,
they
pent
up
Deine
Gefühle,
sie
sind
aufgestaut
I
just
wanna
get
through
Ich
will
einfach
nur
durchkommen
I'm
trying
out
different
tone
of
voices
Ich
probiere
verschiedene
Stimmlagen
aus
Going
over
choices
that
I
made,
I'm
overloaded
Gehe
Entscheidungen
durch,
die
ich
getroffen
habe,
ich
bin
überlastet
There's
just
way
too
much
commotion
Es
ist
einfach
zu
viel
Aufruhr
You
over
all
that,
there's
just
way
too
much
erosion
Du
bist
über
all
das
hinweg,
es
ist
einfach
zu
viel
Erosion
For
you
babe,
my
heart
was
open
Für
dich,
Baby,
war
mein
Herz
offen
It's
all
your
fault
that
it's
broken
Es
ist
alles
deine
Schuld,
dass
es
gebrochen
ist
You
ain't
a
work
of
art,
shorty
you
the
gallery
Du
bist
kein
Kunstwerk,
Kleiner,
du
bist
die
Galerie
Don't
got
your
respect'
but
you
gon'
devour
me
Habe
deinen
Respekt
nicht,
aber
du
wirst
mich
verschlingen
She
know
she
a
10,
gotta
set
a
boundary
Sie
weiß,
dass
sie
eine
10
ist,
muss
eine
Grenze
setzen
Way
too
many
people
rocking
on
the
mezzanine
Viel
zu
viele
Leute
rocken
auf
dem
Zwischengeschoss
(Yo
fuck
that,
yo
fuck
that)
(Yo,
scheiß
drauf,
yo,
scheiß
drauf)
'Cause
I'm
the
main
character
Weil
ich
die
Hauptfigur
bin
'Cause
I'm
the
main
character
Weil
ich
die
Hauptfigur
bin
'Cause
I'm
the
main
character
Weil
ich
die
Hauptfigur
bin
'Cause
I'm
the
main
Weil
ich
die
Haupt-
Finally
threw
the
towel
on
Habe
endlich
das
Handtuch
geworfen
I
was
acting
out
of
fear
Ich
habe
aus
Angst
gehandelt
Gotta
switch
it
up,
now
my
hand
is
on
the
gear
Muss
es
ändern,
jetzt
ist
meine
Hand
am
Schalthebel
I
don't
even
swim,
I
can't
handle
all
the
tears
Ich
kann
nicht
mal
schwimmen,
ich
kann
all
die
Tränen
nicht
ertragen
Bottom
of
the
earth,
with
the
album
of
the
year
Am
Ende
der
Welt,
mit
dem
Album
des
Jahres
Shit
was
foul
and
unfair
Scheiße
war
unfair
und
gemein
Got
up
out
of
there
to
heal
Bin
da
raus,
um
zu
heilen
Pain
so
loud,
a
boo
a
whole
lot
louder
than
a
cheer
Schmerz
so
laut,
ein
Buh
viel
lauter
als
ein
Jubel
I
been
better,
but
I
been
bitter
Mir
ging
es
besser,
aber
ich
war
verbittert
I
feel
empty
like
her
ring
finger
Ich
fühle
mich
leer
wie
ihr
Ringfinger
These
days
ion
link
with
her
Heutzutage
treffe
ich
mich
nicht
mehr
mit
ihr
I
feel
small
every
time
I
chill
with
her
Ich
fühle
mich
klein,
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihr
chille
Pop
M
in
the
club,
I
escape
quick
Poppe
M
im
Club,
ich
entkomme
schnell
Can't
meet
your
demands,
you
a
bait
switch
Kann
deinen
Ansprüchen
nicht
gerecht
werden,
du
bist
ein
Lockvogel
Got
lost
in
your
trance,
and
your
fragrance
Habe
mich
in
deiner
Trance
und
deinem
Duft
verloren
Worst
problem
that
I
ever
been
faced
with
Das
schlimmste
Problem,
mit
dem
ich
je
konfrontiert
wurde
My
anxiety
is
peaking,
damn
Meine
Angst
erreicht
ihren
Höhepunkt,
verdammt
I
was
acting
out
of
fear
Ich
habe
aus
Angst
gehandelt
Gotta
switch
it
up,
now
my
hand
is
on
the
gear
Muss
es
ändern,
jetzt
ist
meine
Hand
am
Schalthebel
I
don't
even
swim,
I
can't
handle
all
the
tears
Ich
kann
nicht
mal
schwimmen,
ich
kann
all
die
Tränen
nicht
ertragen
Bottom
of
the
earth,
with
the
album
of
the
year
Am
Ende
der
Welt,
mit
dem
Album
des
Jahres
Threw
that
towel
in,
yuh
Habe
das
Handtuch
reingeworfen,
ja
Threw
that
towel
in,
yuh
Habe
das
Handtuch
reingeworfen,
ja
I
been
fighting,
threw
that
elbow,
threw
that
foul
in
yuh
Ich
habe
gekämpft,
habe
den
Ellbogen
rausgehauen,
habe
das
Foul
reingehauen,
ja
Is
this
my
life,
this
what
I'm
working
with?
Now
it
is,
yuh
Ist
das
mein
Leben,
ist
das,
womit
ich
arbeite?
Jetzt
ist
es
das,
ja
Now
I'm
back
to
what
I
been
doing,
I
gotta
win,
yuh
Jetzt
bin
ich
zurück
bei
dem,
was
ich
getan
habe,
ich
muss
gewinnen,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Michael William Campbell, Amir Jammalieh, Jahshall Denton Mighty Haviah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.