Paroles et traduction Havok - It Is True
Have
you
ever
gotten
suspicious
У
вас
когда-нибудь
возникали
подозрения
Of
the
things
they
try
to
sell
you?
Из
тех
вещей,
которые
они
пытаются
вам
продать?
You
better
wise
up
Тебе
лучше
поумнеть
To
the
bullshit
that
they
tell
you
К
той
чуши,
которую
они
тебе
рассказывают
I
can't
believe
we
live
in
a
world
Я
не
могу
поверить,
что
мы
живем
в
таком
мире
Where
ignorance
is
bliss
and
thoughts
are
controlled
Где
невежество
- это
блаженство,
а
мысли
контролируются
Have
you
ever
heard
of
using
common
sense?
Вы
когда-нибудь
слышали
об
использовании
здравого
смысла?
In
this
crazy
world
it's
our
only
defense
В
этом
безумном
мире
это
наша
единственная
защита
To
stop
all
the
lies
Чтобы
остановить
всю
эту
ложь
To
stop
all
the
hate
Чтобы
остановить
всю
эту
ненависть
To
stop,
stop,
stop
theological
debate
Прекратить,
прекратить,
прекратить
теологические
дебаты
The
world
could
be
a
better
place
in
the
Мир
мог
бы
стать
лучшим
местом
в
будущем
If
we
all
could
just
admit...
Если
бы
мы
все
могли
просто
признать
это...
There
is
true!!
Это
правда!!
They
lie
to
you
Они
лгут
тебе
They
lie
there
is
true
Они
лгут,
что
это
правда
They
lie
to
you
Они
лгут
тебе
Do
you
even
posses
a
single
thought
of
your
own?
Есть
ли
у
тебя
хоть
одна
собственная
мысль?
Or
do
you
believe
everything
you're
told?
Или
ты
веришь
всему,
что
тебе
говорят?
How
can
you
sleep
with
this
in
your
mind?
Как
ты
можешь
спать,
думая
об
этом?
Your
lack
of
logic
ought
to
be
a
crime
Твое
отсутствие
логики
должно
быть
преступлением
Have
you
ever
heard
of
using
common
sense?
Вы
когда-нибудь
слышали
об
использовании
здравого
смысла?
In
this
crazy
world
it's
our
only
defense
В
этом
безумном
мире
это
наша
единственная
защита
To
stop
all
the
lies
Чтобы
остановить
всю
эту
ложь
To
stop
all
the
hate
Чтобы
остановить
всю
эту
ненависть
To
stop,
stop,
stop
theological
debate
Прекратить,
прекратить,
прекратить
теологические
дебаты
The
world
could
be
a
better
place
in
the
Мир
мог
бы
стать
лучшим
местом
в
будущем
If
we
all
could
just
admit...
Если
бы
мы
все
могли
просто
признать
это...
There
is
true!!
Это
правда!!
They
lie
to
you
Они
лгут
тебе
They
lie
there
is
true
Они
лгут,
что
это
правда
They
lie
to
you
Они
лгут
тебе
If
I
had
the
chance
I'd
say
it
your
face
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
сказал
это
тебе
в
лицо
Start
thinking
for
yourself
or
leave
the
human
race
Начни
думать
сам
или
покинь
человеческую
расу
There
is
no
time
for
making
the
mistake
У
нас
нет
времени
совершать
ошибку
Of
letting
them
get
away
with
preaching
and
teaching
what
is
fake
О
том,
что
им
сходит
с
рук
проповедь
и
обучение
тому,
что
является
фальшивкой
How
many
people
need
to
die
Сколько
людей
должно
умереть
Before
you
wake
up
and
give
your
fucking
brain
a
try?
Прежде
чем
ты
проснешься
и
попробуешь
свои
гребаные
мозги?
Life
is
too
short
to
waste
time
on
things
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
время
на
пустяки
That
don't
make
sense
to
you
or
me
Это
не
имеет
смысла
ни
для
тебя,
ни
для
меня
It's
obvious
and
you
can
see,
it's
right
in
front
of
you
Это
очевидно,
и
вы
можете
видеть,
это
прямо
перед
вами
If
I
had
the
chance
I'd
say
it
your
face
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
сказал
это
тебе
в
лицо
Start
thinking
for
yourself
or
leave
the
human
race
Начни
думать
сам
или
покинь
человеческую
расу
There
is
no
time
for
making
the
mistake
У
нас
нет
времени
совершать
ошибку
Of
letting
them
get
away
with
preaching
what
is
fake
О
том,
что
им
сходит
с
рук
проповедь
того,
что
является
фальшивкой
They
lie
to
you
Они
лгут
тебе
They
lie
there's
no
truth
Они
лгут,
в
этом
нет
правды
They
lie
to
you
Они
лгут
тебе
They
lie
there's
no
truth
Они
лгут,
в
этом
нет
правды
They
lie
to
you
Они
лгут
тебе
They
lie
there's
no
truth
Они
лгут,
в
этом
нет
правды
They
lie
there's
no
truth
Они
лгут,
в
этом
нет
правды
They
lie
there's
no
truth
Они
лгут,
в
этом
нет
правды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANCHEZ DAVID ALMENDRO, SCRUGGS REECE ALAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.