Havok - Point of No Return - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Havok - Point of No Return




The world is turning black.
Мир чернеет.
There is no turning back.
Нет пути назад.
We've reached the point of no return.
Мы достигли точки невозврата.
You need to open your eyes.
Тебе нужно открыть глаза.
You can see it even if you're bllind.
Ты можешь увидеть это, даже если ослепнешь.
There is so much we've yet to learn.
Нам еще столько предстоит узнать.
It should be stressed.
Это должно быть подчеркнуто.
To change the world around us.
Изменить мир вокруг нас.
Before everyone is dead.
Прежде чем все умрут.
Distractions all around.
Вокруг сплошные помехи.
Mankind must be profound.
Человечество должно быть глубоким.
And look at what is ahead.
И посмотри, что впереди.
We can change our future.
Мы можем изменить наше будущее.
We can change our future.
Мы можем изменить наше будущее.
We can change our future.
Мы можем изменить наше будущее.
Right now.
Прямо сейчас.
Perseverance.
Настойчивость.
The concern.
Беспокойство.
Can't go back.
Не могу вернуться.
Point of no return.
Точка невозврата.
Turning the pages of our lives.
Переворачивая страницы наших жизней.
We write the book.
Мы пишем книгу.
We choose the cause and effect.
Мы выбираем причину и следствие.
What's done is done.
Что сделано, то сделано.
Stuck in perpetual motion.
Застрял в вечном движении.
Past, present, future connect.
Прошлое, настоящее, будущее соединяются.
It should be stressed.
Это должно быть подчеркнуто.
To change the world around us.
Изменить мир вокруг нас.
Before everyone is dead.
Прежде чем все умрут.
Distractions all around.
Вокруг сплошные помехи.
Mankind must be profound.
Человечество должно быть глубоким.
And look at what is ahead.
И посмотри, что впереди.
We can change our future.
Мы можем изменить наше будущее.
We can change our future.
Мы можем изменить наше будущее.
We can change our future.
Мы можем изменить наше будущее.
Right now.
Прямо сейчас.
Perseverance.
Настойчивость.
The concern.
Беспокойство.
Can't go back.
Не могу вернуться.
Point of no return.
Точка невозврата.





Writer(s): Sanchez David Almendro, Scruggs Reece Alan, Webber Peter F, De Los Santos Jesus Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.