подкожный пластилин
subkutanes Plastilin
Очень
холодное
утро.
Будильник
стучит
зубами
Sehr
kalter
Morgen.
Der
Wecker
klappert
mit
den
Zähnen
Бог,
убери
пистолет.
Не
наводи
паник
Gott,
nimm
die
Pistole
weg.
Verbreite
keine
Panik
Иди
посмотри
лучше
почту,
Geh
lieber
die
Post
checken,
там
затерялись
2-3
мои
просьбы
в
набожном
спаме
da
verstecken
sich
2-3
meiner
Bitten
im
frommen
Spam
Да,
лучше
не
станет
Ja,
besser
wird's
nicht
Но
зачем
этот
зал
ожидания
Aber
wozu
dieses
Wartezimmer
Он
странно
обманчив
Es
ist
seltsam
trügerisch
Там
за
окном
радугу
лижет
асфальтоукладчик
И
аисты
летят
в
детский
дом
Draußen
leckt
ein
Asphaltfertiger
den
Regenbogen
Und
Störche
fliegen
ins
Kinderheim
Все
дальше
и
дальше
Immer
weiter
weg
Смотрят
на
нас
в
окно
и
смеются
наверно
Sie
schauen
zu
uns
ins
Fenster
und
lachen
wohl
Серость
быта
видна
Die
Tristesse
des
Alltags
ist
sichtbar
Электричка
течет
по
железным
венам
Die
S-Bahn
fließt
durch
eiserne
Adern
Выдавив
нас
Und
drängt
uns
hinaus
На
мир
который
что-то
там
трещал
In
eine
Welt,
die
irgendwas
geknirscht
hat
Поговорить
о
понятых
вещах
Über
verstandene
Dinge
reden
Неправильным
утром
An
einem
verkehrten
Morgen
Навеки
в
этой
чертовой
цепи
Für
immer
in
dieser
verdammten
Kette
Ничто
не
получается
слепить
Nichts
will
sich
formen
lassen
И
теряется
путник
Und
der
Wanderer
geht
verloren
Бог
снова
споткнулся
Gott
ist
wieder
gestolpert
Об
7 миллиардов
биологического
мусора
Über
7 Milliarden
biologischem
Müll
Просто
закрыл
на
минутку
глаза
Hat
nur
für
'ne
Minute
die
Augen
zugemacht
Так
ахеренно
играла
музыка
So
genial
spielte
die
Musik
И
грамотно
держала
дурь
Und
hielt
den
Rausch
perfekt
in
Schach
Что
не
заметил
как
сам
разбросал
все
Dass
er
nicht
merkte,
wie
er
alles
zerstreute
Время
спасаться
Zeit
zu
flüchten
И
засыпая
с
пеной
у
рта
Und
mit
Schaum
vorm
Mund
einschlafend
Тянется
долгая
ночь
до
курка
Zieht
sich
die
lange
Nacht
bis
zum
Abzug
Утро
взрывается
атомной
бомбой
- сука,
опять
война
Der
Morgen
explodiert
als
Atombombe
- verdammt,
schon
wieder
Krieg
Перенести
это,
бог
знает
как
Das
zu
ertragen,
weiß
Gott
wie
Сам
уже
не
помещаюсь
в
портал
Ich
passe
selbst
nicht
mehr
ins
Portal
Лезут
идеи
с
гранатой
под
танк
и
Ideen
kriechen
mit
Granaten
unter
Panzer
und
Всё
слишком
в
венках
Alles
ist
zu
voll
mit
Kränzen
На
мир
который
что-то
там
трещал
In
eine
Welt,
die
irgendwas
geknirscht
hat
Поговорить
о
понятых
вещах
Über
verstandene
Dinge
reden
Неправильным
утром
An
einem
verkehrten
Morgen
На
веки
в
этой
чертовой
цепи
Für
immer
in
dieser
verdammten
Kette
Ничто
не
получается
слепить
Nichts
will
sich
formen
lassen
И
теряется
путник
Und
der
Wanderer
geht
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): станислав пилин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.