Hawaiian Sadness - подкожный пластилин - traduction des paroles en allemand




подкожный пластилин
subkutanes Plastilin
Очень холодное утро. Будильник стучит зубами
Sehr kalter Morgen. Der Wecker klappert mit den Zähnen
Бог, убери пистолет. Не наводи паник
Gott, nimm die Pistole weg. Verbreite keine Panik
Иди посмотри лучше почту,
Geh lieber die Post checken,
там затерялись 2-3 мои просьбы в набожном спаме
da verstecken sich 2-3 meiner Bitten im frommen Spam
Да, лучше не станет
Ja, besser wird's nicht
Но зачем этот зал ожидания
Aber wozu dieses Wartezimmer
Он странно обманчив
Es ist seltsam trügerisch
Там за окном радугу лижет асфальтоукладчик И аисты летят в детский дом
Draußen leckt ein Asphaltfertiger den Regenbogen Und Störche fliegen ins Kinderheim
Все дальше и дальше
Immer weiter weg
Смотрят на нас в окно и смеются наверно
Sie schauen zu uns ins Fenster und lachen wohl
Серость быта видна
Die Tristesse des Alltags ist sichtbar
Электричка течет по железным венам
Die S-Bahn fließt durch eiserne Adern
Выдавив нас
Und drängt uns hinaus
Спуститься
Hinabsteigen
На мир который что-то там трещал
In eine Welt, die irgendwas geknirscht hat
Поговорить о понятых вещах
Über verstandene Dinge reden
Неправильным утром
An einem verkehrten Morgen
Замкнуться
Einschließen
Навеки в этой чертовой цепи
Für immer in dieser verdammten Kette
Ничто не получается слепить
Nichts will sich formen lassen
И теряется путник
Und der Wanderer geht verloren
{Куплет 2}
{Strophe 2}
Бог снова споткнулся
Gott ist wieder gestolpert
Об 7 миллиардов биологического мусора
Über 7 Milliarden biologischem Müll
Просто закрыл на минутку глаза
Hat nur für 'ne Minute die Augen zugemacht
Так ахеренно играла музыка
So genial spielte die Musik
И грамотно держала дурь
Und hielt den Rausch perfekt in Schach
Что не заметил как сам разбросал все
Dass er nicht merkte, wie er alles zerstreute
Время спасаться
Zeit zu flüchten
И засыпая с пеной у рта
Und mit Schaum vorm Mund einschlafend
Тянется долгая ночь до курка
Zieht sich die lange Nacht bis zum Abzug
Утро взрывается атомной бомбой - сука, опять война
Der Morgen explodiert als Atombombe - verdammt, schon wieder Krieg
Перенести это, бог знает как
Das zu ertragen, weiß Gott wie
Сам уже не помещаюсь в портал
Ich passe selbst nicht mehr ins Portal
Лезут идеи с гранатой под танк и
Ideen kriechen mit Granaten unter Panzer und
Всё слишком в венках
Alles ist zu voll mit Kränzen
Спуститься
Hinabsteigen
На мир который что-то там трещал
In eine Welt, die irgendwas geknirscht hat
Поговорить о понятых вещах
Über verstandene Dinge reden
Неправильным утром
An einem verkehrten Morgen
Замкнуться
Einschließen
На веки в этой чертовой цепи
Für immer in dieser verdammten Kette
Ничто не получается слепить
Nichts will sich formen lassen
И теряется путник
Und der Wanderer geht verloren





Writer(s): станислав пилин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.