Hawk - Ne Olurdum (Official) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hawk - Ne Olurdum (Official)




Ne Olurdum (Official)
Ne Olurdum (Official)
Ss
Ss
Hayat bugün değil bi gün net olurmu
Life, not today, will it ever be clear?
Bi paranoyayım hislerime konuldum (ama kaçamıyorum)
A paranoia, I'm set on my feelings (but I can't escape)
Gene rap olurdu eğer kafamdaki şeytan olsam defolurdum
It would still be rap if I was the devil in my head, I'd be gone
İstediğimi yapabilirdim çok zor olmaz linç
I could do whatever I wanted, it wouldn't be too hard
Edilen pedofiliyi öldürürdüm doktor olsam.
I'd kill pedophiles who are lynched, if I was a doctor.
İnsanları zehirlerdim aşcı olsam kafamı
I'd poison people as a chef; my mind
Yarar düşerdim bi gösteride danscı olsam.
I'd harm it in a show if I was a dancer.
Patron olsam doldururdum soran olmazdı
If I was the boss, I'd fill my pockets; nobody would ask
Sağlam olanı delirtirdim pskolog olsaydım.
I'd drive the sane ones crazy if I was a psychologist.
Kumarhane yapardım bi diskobarım
I'd build a casino, if I had a disco
Olsa seri katil olamadım pskopattım oysa.
I couldn't be a serial killer, although I was a psychopath.
Mutlu sonla biterdim bi masal olsam
I'd have a happy ending if I was a fairy tale
Evsiz insan bırakmazdım sihirli bi maşam olsa.
I wouldn't leave anyone homeless if I had a magic table.
Rap müziği kabullenirdim sanat olsam kendimi kaybederdim ajan olsam.
I'd accept rap music as art, if I was an agent, I'd lose myself.
Haciz kağıdı götürmezdim postacı olsaydım
I wouldn't deliver foreclosure papers if I was a mailman
Güzellik yapmaktan kalmazdı torbacı olsaydım.
I wouldn't stop making beauty if I was a drug dealer.
Saçma müzik kitlesinde yok star
There's no star in this crowd of nonsense music
Olmazdım (hayır) zaten popstar olmazdım!
I wouldn't (no) I wouldn't be a popstar!
Hayal et bakalım rüşvet almazdım olsaydım adalet bakanı.
Imagine, I wouldn't take bribes if I was the Minister of Justice.
İnkar et saçmalık dini sömürmezdim olsaydım diyanet başkanı.
Deny it, nonsense, I wouldn't exploit religion if I was the head of religious affairs.
Okul asıl meseleyi öğretmez oysa
School doesn't teach the real issue
Kimseyi küçük düşürmezdim öğretmen olsam.
I wouldn't belittle anyone if I was a teacher.
Bin masumu yok ediyo imza ile para
A thousand innocents are destroyed with a signature; money
Başbakan olsaydım açardım lan israile savaş.
If I was the Prime Minister, I'd declare war on Israel.
Akla paranı illegalle komisyon yaz
Legitimize your illegal money with your commission
Suçu hafifse affederdim polis olsam.
I'd pardon minor offenses if I was a police officer.
Yada bi senarist olurdum oturup hayatımı
Or I'd be a screenwriter, sit down and write my life
Yazardım da dram ve nefret sunar ve komik olmaz.
I'd offer both drama and hatred, but it wouldn't be funny.
Gelecekten beklentim olur berrak
My expectations for the future would be clear
Olsa geçmişim, yıkılmazdım enkaz olsam.
If I had my past, I wouldn't be destroyed, even if I was rubble.
Kafamın içini çizerdim ve Picassoydum ressam
I'd draw the inside of my mind, and I'd be Picasso if I was a painter
Olsam asardım tüm tecavüzcüleri cellat olsam.
I'd hang all the rapists if I was an executioner.
Thc si yüksek olur dumanlar olsaydım
The THC would be high if I was smoke.
çocuğumun rıskıyla oynamazdım kumarbaz olsaydım.
I wouldn't play with my child's life if I was a gambler.
Terzi olsam bi gömleği yakasız bırakmaz ve
If I was a tailor, I wouldn't leave a shirt collarless and
Canlı bomba olsam birini babasız bırakmazdım.
If I was a human bomb, I wouldn't leave anyone fatherless.
Hayat bugün değil bi gün net olurmu
Life, not today, will it ever be clear?
Bi paranoyayım hislerime konuldum (ama kaçamıyorum) gene rap olurdu
A paranoia, I'm set on my feelings (but I can't escape) it would still be rap
Eğer kafamdaki şeytan olsam defolurdum
If I was the devil in my head, I'd be gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.