Paroles et traduction Hawk - Ne Olurdum (Official)
Ne Olurdum (Official)
Ne Olurdum (Official)
Hayat
bugün
değil
bi
gün
net
olurmu
Life,
not
today,
will
it
ever
be
clear?
Bi
paranoyayım
hislerime
konuldum
(ama
kaçamıyorum)
A
paranoia,
I'm
set
on
my
feelings
(but
I
can't
escape)
Gene
rap
olurdu
eğer
kafamdaki
şeytan
olsam
defolurdum
It
would
still
be
rap
if
I
was
the
devil
in
my
head,
I'd
be
gone
İstediğimi
yapabilirdim
çok
zor
olmaz
linç
I
could
do
whatever
I
wanted,
it
wouldn't
be
too
hard
Edilen
pedofiliyi
öldürürdüm
doktor
olsam.
I'd
kill
pedophiles
who
are
lynched,
if
I
was
a
doctor.
İnsanları
zehirlerdim
aşcı
olsam
kafamı
I'd
poison
people
as
a
chef;
my
mind
Yarar
düşerdim
bi
gösteride
danscı
olsam.
I'd
harm
it
in
a
show
if
I
was
a
dancer.
Patron
olsam
doldururdum
iş
soran
olmazdı
If
I
was
the
boss,
I'd
fill
my
pockets;
nobody
would
ask
Sağlam
olanı
delirtirdim
pskolog
olsaydım.
I'd
drive
the
sane
ones
crazy
if
I
was
a
psychologist.
Kumarhane
yapardım
bi
diskobarım
I'd
build
a
casino,
if
I
had
a
disco
Olsa
seri
katil
olamadım
pskopattım
oysa.
I
couldn't
be
a
serial
killer,
although
I
was
a
psychopath.
Mutlu
sonla
biterdim
bi
masal
olsam
I'd
have
a
happy
ending
if
I
was
a
fairy
tale
Evsiz
insan
bırakmazdım
sihirli
bi
maşam
olsa.
I
wouldn't
leave
anyone
homeless
if
I
had
a
magic
table.
Rap
müziği
kabullenirdim
sanat
olsam
kendimi
kaybederdim
ajan
olsam.
I'd
accept
rap
music
as
art,
if
I
was
an
agent,
I'd
lose
myself.
Haciz
kağıdı
götürmezdim
postacı
olsaydım
I
wouldn't
deliver
foreclosure
papers
if
I
was
a
mailman
Güzellik
yapmaktan
kalmazdı
torbacı
olsaydım.
I
wouldn't
stop
making
beauty
if
I
was
a
drug
dealer.
Saçma
müzik
kitlesinde
yok
star
There's
no
star
in
this
crowd
of
nonsense
music
Olmazdım
(hayır)
zaten
popstar
olmazdım!
I
wouldn't
(no)
I
wouldn't
be
a
popstar!
Hayal
et
bakalım
rüşvet
almazdım
olsaydım
adalet
bakanı.
Imagine,
I
wouldn't
take
bribes
if
I
was
the
Minister
of
Justice.
İnkar
et
saçmalık
dini
sömürmezdim
olsaydım
diyanet
başkanı.
Deny
it,
nonsense,
I
wouldn't
exploit
religion
if
I
was
the
head
of
religious
affairs.
Okul
asıl
meseleyi
öğretmez
oysa
School
doesn't
teach
the
real
issue
Kimseyi
küçük
düşürmezdim
öğretmen
olsam.
I
wouldn't
belittle
anyone
if
I
was
a
teacher.
Bin
masumu
yok
ediyo
imza
ile
para
A
thousand
innocents
are
destroyed
with
a
signature;
money
Başbakan
olsaydım
açardım
lan
israile
savaş.
If
I
was
the
Prime
Minister,
I'd
declare
war
on
Israel.
Akla
paranı
illegalle
komisyon
yaz
Legitimize
your
illegal
money
with
your
commission
Suçu
hafifse
affederdim
polis
olsam.
I'd
pardon
minor
offenses
if
I
was
a
police
officer.
Yada
bi
senarist
olurdum
oturup
hayatımı
Or
I'd
be
a
screenwriter,
sit
down
and
write
my
life
Yazardım
da
dram
ve
nefret
sunar
ve
komik
olmaz.
I'd
offer
both
drama
and
hatred,
but
it
wouldn't
be
funny.
Gelecekten
beklentim
olur
berrak
My
expectations
for
the
future
would
be
clear
Olsa
geçmişim,
yıkılmazdım
enkaz
olsam.
If
I
had
my
past,
I
wouldn't
be
destroyed,
even
if
I
was
rubble.
Kafamın
içini
çizerdim
ve
Picassoydum
ressam
I'd
draw
the
inside
of
my
mind,
and
I'd
be
Picasso
if
I
was
a
painter
Olsam
asardım
tüm
tecavüzcüleri
cellat
olsam.
I'd
hang
all
the
rapists
if
I
was
an
executioner.
Thc
si
yüksek
olur
dumanlar
olsaydım
The
THC
would
be
high
if
I
was
smoke.
çocuğumun
rıskıyla
oynamazdım
kumarbaz
olsaydım.
I
wouldn't
play
with
my
child's
life
if
I
was
a
gambler.
Terzi
olsam
bi
gömleği
yakasız
bırakmaz
ve
If
I
was
a
tailor,
I
wouldn't
leave
a
shirt
collarless
and
Canlı
bomba
olsam
birini
babasız
bırakmazdım.
If
I
was
a
human
bomb,
I
wouldn't
leave
anyone
fatherless.
Hayat
bugün
değil
bi
gün
net
olurmu
Life,
not
today,
will
it
ever
be
clear?
Bi
paranoyayım
hislerime
konuldum
(ama
kaçamıyorum)
gene
rap
olurdu
A
paranoia,
I'm
set
on
my
feelings
(but
I
can't
escape)
it
would
still
be
rap
Eğer
kafamdaki
şeytan
olsam
defolurdum
If
I
was
the
devil
in
my
head,
I'd
be
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.