Paroles et traduction Hawkwind Zoo - Kiss Of The Velvet Whip - 1996 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Of The Velvet Whip - 1996 Remastered Version
Поцелуй Бархатного Кнута - Ремастированная версия 1996 года
Feel
the
pain
burning,
reaching
up
your
spine
Чувствуешь
боль,
как
она
горит,
поднимаясь
по
твоему
позвоночнику,
How
your
body
shudders
higher
as
you
climb
Как
твое
тело
содрогается
все
сильнее,
когда
ты
взбираешься
выше.
You're
reaching
for
the
sky
as
the
lash
descends
Ты
тянешься
к
небу,
когда
опускается
плеть,
Tingling
stars
of
fire,
burning
in
your
head
Звезды
огня
покалывают,
горят
в
твоей
голове.
Lightning
in
your
opening
eyes,
Молния
в
твоих
открывающихся
глазах,
Bursting
thoughts
of
power
Взрывающиеся
мысли
о
силе.
Feel
the
velvet
whip
Почувствуй
бархатный
кнут,
Turning
sweet
thoughts
to
sour
Превращающий
сладкие
мысли
в
кислые.
Feel
the
pain
burning,
reaching
up
your
spine
Чувствуешь
боль,
как
она
горит,
поднимаясь
по
твоему
позвоночнику,
How
your
body
shudders
higher
as
you
climb
Как
твое
тело
содрогается
все
сильнее,
когда
ты
взбираешься
выше.
You're
reaching
for
the
sky
as
the
lash
descends
Ты
тянешься
к
небу,
когда
опускается
плеть,
Tingling
stars
of
fire,
burning
in
your
head
Звезды
огня
покалывают,
горят
в
твоей
голове.
Lightning
in
your
opening
eyes,
Молния
в
твоих
открывающихся
глазах,
Bursting
thoughts
of
power
Взрывающиеся
мысли
о
силе.
Feel
the
velvet
whip
Почувствуй
бархатный
кнут,
Turning
sweet
thoughts
to
sour
Превращающий
сладкие
мысли
в
кислые.
Down
and
down
you
slowly
slide
Вниз
и
вниз
ты
медленно
скользишь,
Your
burning
body
under
mine
Твое
горящее
тело
подо
мной.
Together
a
world
with
legs
entwined
Вместе
- мир
с
переплетенными
ногами,
Silky
skin
with
hardened
lines
Шелковистая
кожа
с
загрубевшими
линиями.
The
scent
of
leather
in
the
air
Запах
кожи
в
воздухе,
The
colours
change
not
really
there
Цвета
меняются,
не
будучи
реальными.
You
taste
the
sweetness
of
the
pain
Ты
вкушаешь
сладость
боли,
Will
you
ever
climb
so
high
again?
Поднимешься
ли
ты
когда-нибудь
так
высоко
снова?
Feel
the
pain
burning,
reaching
up
your
spine
Чувствуешь
боль,
как
она
горит,
поднимаясь
по
твоему
позвоночнику,
How
your
body
shudders
higher
as
you
climb
Как
твое
тело
содрогается
все
сильнее,
когда
ты
взбираешься
выше.
You're
reaching
for
the
sky
as
the
lash
descends
Ты
тянешься
к
небу,
когда
опускается
плеть,
Tingling
stars
of
fire,
burning
in
your
head
Звезды
огня
покалывают,
горят
в
твоей
голове.
Lightning
in
your
opening
eyes,
Молния
в
твоих
открывающихся
глазах,
Bursting
thoughts
of
power
Взрывающиеся
мысли
о
силе.
Feel
the
velvet
whip
Почувствуй
бархатный
кнут,
Turning
sweet
thoughts
to
sour
Превращающий
сладкие
мысли
в
кислые.
Down
and
down
you
slowly
slide
Вниз
и
вниз
ты
медленно
скользишь,
Your
burning
body
under
mine
Твое
горящее
тело
подо
мной.
Together
a
world
with
legs
entwined
Вместе
- мир
с
переплетенными
ногами,
Silky
skin
with
hardened
lines
Шелковистая
кожа
с
загрубевшими
линиями.
The
scent
of
leather
in
the
air
Запах
кожи
в
воздухе,
The
colours
change
not
really
there
Цвета
меняются,
не
будучи
реальными.
You
taste
the
sweetness
of
the
pain
Ты
вкушаешь
сладость
боли,
Will
you
ever
climb
so
high
again?
Поднимешься
ли
ты
когда-нибудь
так
высоко
снова?
Feel
the
pain
burning,
reaching
up
your
spine
Чувствуешь
боль,
как
она
горит,
поднимаясь
по
твоему
позвоночнику,
How
your
body
shudders
higher
as
you
climb
Как
твое
тело
содрогается
все
сильнее,
когда
ты
взбираешься
выше.
You're
reaching
for
the
sky
as
the
lash
descends
Ты
тянешься
к
небу,
когда
опускается
плеть,
Tingling
stars
of
fire,
burning
in
your
head
Звезды
огня
покалывают,
горят
в
твоей
голове.
Lightning
in
your
opening
eyes,
Молния
в
твоих
открывающихся
глазах,
Bursting
thoughts
of
power
Взрывающиеся
мысли
о
силе.
Feel
the
velvet
whip
Почувствуй
бархатный
кнут,
Turning
sweet
thoughts
to
sour
Превращающий
сладкие
мысли
в
кислые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Anthony Brock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.