Hawkwind - 10 Seconds of Forever (Live At Liverpool and London) (1996 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe




10 Seconds of Forever (Live At Liverpool and London) (1996 Digital Remaster)
10 секунд вечности (Live At Liverpool and London) (1996 Digital Remaster)
In the tenth second of forever,
В десятую секунду вечности,
I thought of the sea and a white yacht drifting...
Я представил море и белую яхту, дрейфующую...
In the ninth second of forever,
В девятую секунду вечности,
I thought of a leaf, a stone,
Я подумал о листе, камне,
The plastic fragment of a child's toy...
Пластиковом обломке детской игрушки...
In the eighth second of forever,
В восьмую секунду вечности,
I remembered a warm room where voices played...
Я вспомнил теплую комнату, где звучали голоса...
In the seventh second of forever,
В седьмую секунду вечности,
I thought of the life I would not lead...
Я подумал о той жизни, которой я не буду жить...
In the sixth second of forever,
В шестую секунду вечности,
I saw your mouth whispering something I could hear...
Я увидел твои губы, шепчущие что-то, что я мог слышать...
In the fifth second of forever,
В пятую секунду вечности,
I thought of the vermilion deserts of Mars,
Я думал о багровых пустынях Марса,
The jewelled forests of Venus...
Об усыпанных драгоценностями лесах Венеры...
In the fourth second of forever,
В четвертую секунду вечности,
I could remember nothing that I did not love...
Я не мог вспомнить ничего, что бы я не любил...
In the third second of forever,
В третью секунду вечности,
I thought of rain against a window, I thought of the wind...
Я думал о дожде, бьющем в окно, я думал о ветре...
In the second second of forever,
Во вторую секунду вечности,
I thought of the pair of broken shades lying on the tarmac...
Я подумал о паре разбитых солнцезащитных очков, лежащих на асфальте...
In the first and final second of forever,
В первую и последнюю секунду вечности,
I thought of the long past that had led to now,
Я думал о далеком прошлом, которое привело к настоящему,
And never... never... never... never...
И никогда... никогда... никогда... никогда...





Writer(s): Bob Calvert



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.