Hawkwind - Angels of Death (Live at Lewisham Odeon - 18th December 1980) - traduction des paroles en allemand




Angels of Death (Live at Lewisham Odeon - 18th December 1980)
Engel des Todes (Live im Lewisham Odeon - 18. Dezember 1980)
We're angels of life, we're angels of death
Wir sind Engel des Lebens, wir sind Engel des Todes
We're angels of life, we're angels of death
Wir sind Engel des Lebens, wir sind Engel des Todes
We're born to blaze a nuclear way through space
Wir sind geboren, um einen nuklearen Weg durch den Weltraum zu bahnen
A way out of the waste that held the human race
Einen Weg aus dem Ödland, das die menschliche Rasse gefangen hielt
We're angels of life, we're angels of death
Wir sind Engel des Lebens, wir sind Engel des Todes
We're angels of life, we're angels of death
Wir sind Engel des Lebens, wir sind Engel des Todes
We are the dead who are never led
Wir sind die Toten, die niemals geführt werden
We are the warriors at the edge of time
Wir sind die Krieger am Rande der Zeit
We lurk inside your brain, we hide inside your minds
Wir lauern in eurem Gehirn, wir verstecken uns in euren Gedanken
We're angels of life, we're angels of death
Wir sind Engel des Lebens, wir sind Engel des Todes
We're angels of life, we're angels of death
Wir sind Engel des Lebens, wir sind Engel des Todes
We stalk the city streets, to kill all we meet
Wir pirschen durch die Straßen der Stadt, um alle zu töten, die wir treffen
Nostrils flare awhile, it makes you want to smile
Die Nüstern blähen sich kurz, es bringt euch zum Lächeln
We're born to erase all of your days...
Wir sind geboren, um all eure Tage auszulöschen...





Writer(s): David Brock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.