Paroles et traduction Hawkwind - Back in the Box
Back in the Box
Обратно в коробку
Back
in
the
box,
shut
in
the
dark
Обратно
в
коробку,
закрытый
в
темноте,
Falling
apart
Разваливаясь
на
части.
Digging
the
dirt
Рою
грязь,
Hiding
the
hurt
Скрываю
боль.
Locked
in
a
dream
Заперт
в
мечтах,
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
Shut
in
the
box
Закрытый
в
коробке,
Too
many
locks
Слишком
много
замков.
Back
in
the
box,
back
in
the
box
Обратно
в
коробку,
обратно
в
коробку,
Back
in
the
box,
back
in
the
box
Обратно
в
коробку,
обратно
в
коробку.
Counting
down
Обратный
отсчет,
See
behind
your
back
Смотри,
что
у
тебя
за
спиной.
Counting
down
Обратный
отсчет,
See
behind
your
back
Смотри,
что
у
тебя
за
спиной.
...behind
your
back
[ x
7]
...у
тебя
за
спиной
[ x
7]
Locked
in
dreams
Заперт
в
мечтах,
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
Shut
in
a
box
Закрытый
в
коробке,
There's
too
many
locks
Слишком
много
замков.
Shut
in
a
box
Закрытый
в
коробке,
There's
too
many
locks
Слишком
много
замков.
Round
and
round
Снова
и
снова,
Round
and
round
and
round
Снова
и
снова,
и
снова.
Hanging
there
Висящей
там.
Switch
on
the
TV,
look
at
the
screen
Включаю
телевизор,
смотрю
на
экран,
Money
for
a
Rolls
or
a
washing
machine
Деньги
на
Роллс-ройс
или
стиральную
машину.
You
pay
your
money
and
you
pay
your
rent
Ты
платишь
деньги
и
платишь
за
аренду,
Every
day
it's
always
spent
Каждый
день
они
всегда
потрачены.
Maybe
it
starts
to
be
the
same
Может
быть,
все
начинает
повторяться,
You
look
out
your
window
and
it
starts
to
rain
Ты
смотришь
в
окно,
и
начинается
дождь.
Someone
is
saying
it's
time
to
die
Кто-то
говорит,
что
пора
умирать,
Send
us
some
money
and
I'll
tell
you
why
Пришли
нам
денег,
и
я
скажу
тебе,
почему.
I
pay
my
stamps
and
I
pay
my
tax
Я
плачу
за
марки
и
плачу
налоги,
I
daren't
stop
working
and
that's
a
fact
Я
не
смею
прекращать
работать,
и
это
факт.
But
all
I
see
on
the
TV
screen
Но
все,
что
я
вижу
на
экране
телевизора,
Is
starving
kids
and
war
machines
Это
голодающие
дети
и
боевые
машины.
Is
this
what
i've
been
taught
in
school?
Это
то,
чему
меня
учили
в
школе?
Is
education
the
golden
rule?
Неужели
образование
- это
золотое
правило?
The
golden
rule
Золотое
правило,
The
golden
rule...
Золотое
правило...
Back
in
the
box
Обратно
в
коробку,
Back
in
the
box
Обратно
в
коробку,
Back
in
the
box
Обратно
в
коробку,
Back
in
the
box
Обратно
в
коробку.
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bainbridge Harvey, Brock David, Wishart Bridget, Davey Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.