Hawkwind - Elric the Enchanter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hawkwind - Elric the Enchanter




Elric the Enchanter
Элрик-чародей
The song he sang was surfaces
Песня, что он пел, была поверхностной,
Nothing deeper than a child knows
Не глубже, чем знает ребёнок,
He could sing sand into pearls
Он мог петь, превращая песок в жемчуг,
So the saying goes
Как говорится.
Some said he was a sorcerer
Некоторые говорили, что он был колдуном
Or a warrior chief
Или вождем воинов,
But he was the stealer of souls
Но он был похитителем душ,
The lord of Chaos reaps
Владыка Хаоса пожинает.
And he's frozen in a time trap
И он заморожен в ловушке времени,
Slowly losing power
Медленно теряя силу,
And he's frightened if he makes a move
И он боится, что если сделает шаг,
The dream will soon turn sour
Сон скоро станет кошмаром.
Sprawling in a Ruby Throne
Возлежа на рубиновом троне,
His head cupped in his hands
Склонив голову на руки,
The Lord of Dragons, Elric's thoughts
Владыка Драконов, Элрик,
Were of quests to far-off lands
Думал о странствиях в дальние страны.
The Black Sword was at his side
Черный Меч был у него на боку,
Murmuring in its scabbard cold
Бормоча в своих холодных ножнах,
Waiting for the moment to arrive
Ожидая, когда наступит момент
To drink the very essence of souls
Выпить саму сущность душ.
And he's frozen in a time trap
И он заморожен в ловушке времени,
Slowly losing power
Медленно теряя силу,
And he's frightened if he makes a move
И он боится, что если сделает шаг,
The dream will soon turn sour
Сон скоро станет кошмаром.
(Guitar solo)
(Гитарное соло)
BRIDGE:
Переход:
He did not know that the sword he'd hold
Он не знал, что меч, которым он будет владеть,
Would turn his priceless empire into fool's gold
Превратит его бесценную империю в прах,
The truth, the shadow of the sword will hide
Истина, тень меча, скроется,
'Til it's too late, a traitor at his side
Пока не станет слишком поздно, предатель рядом с ним.
And as he gazes from his ruby throne
И пока он смотрит со своего рубинового трона,
He's growing restless of the life he's sown
Он устает от жизни, которую сам и создал,
To get away, embark on a quest
Чтобы убежать, он отправляется на поиски,
To put his powers of sorcery to the test
Чтобы испытать свои колдовские силы.
The drugs he takes to keep himself awake
Наркотики, что он принимает, чтобы не спать,
Lose their effect, he can no longer wait
Теряют свою силу, он больше не может ждать,
To find the sword and gain more power
Чтобы найти меч и обрести больше силы
And make his move before the dream turns sour
И сделать свой ход, прежде чем сон превратится в кошмар.
(FADE-OUT)
(Затухание)





Writer(s): Alan Davey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.