Paroles et traduction Hawkwind - Night of the Hawks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night of the Hawks
Ночь Ястреба
In
all
official
circles
Во
всех
официальных
кругах
Across
this
big
wide
world
По
всему
этому
огромному
миру
Between
the
radio
stations
Между
радиостанциями
A
coded
message
heard
Услышано
закодированное
сообщение
No
one
knew
the
meaning
Никто
не
знал
значения
All
our
efforts
seem
to
fail
Все
наши
усилия
кажутся
тщетными
But
if
they
catch
you
listening
Но
если
поймают,
что
ты
слушаешь
Then
they'll
lock
you
up
in
jail
То
посадят
тебя
в
тюрьму
So
we
found
ourselves
a
place
we
did
not
know
И
мы
нашли
место,
которого
не
знали
Tension
in
the
air
and
a
strange
earthly
glow
Напряжение
в
воздухе
и
странное
земное
сияние
Then
amidst
the
noise
of
a
thousand
people's
talk
Потом
среди
шума
тысяч
людей
There
came
a
cry
"It's
The
Night
of
The
Hawk!"
Раздался
крик:
"Это
Ночь
Ястреба!"
The
wind
was
raging,
and
the
stars
were
black
Ветер
бушевал,
а
звезды
были
черны
We
all
knew
there
was
no
turning
back
Мы
все
знали,
что
пути
назад
нет
The
gates
of
Hell
stared
in
our
face
Врата
ада
смотрели
нам
в
лицо
Nowhere
to
hide
in
this
wasted
space
Негде
спрятаться
в
этом
опустошенном
пространстве
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
The
curious
folk
who
chanced
to
stray
across
this
downland
way
Любопытные
люди,
случайно
забредшие
на
эти
пустоши
Heard
the
music
blast
apart
Услышали,
как
музыка
разрывает
на
части
The
games
that
politicians
start
Игры,
которые
заводят
политики
On
English
land
the
people
dance
На
английской
земле
люди
танцуют
Like
moths
caught
in
a
lamp
Словно
мотыльки,
попавшие
в
лампу
Where
tribes
of
wanton
peacocks
strut
Где
щеголяют
племена
распутных
павлинов
All
waiting
to
encamp
Все
ждут,
чтобы
разбить
лагерь
So
we
found
ourselves
a
place
we
did
not
know
И
мы
нашли
место,
которого
не
знали
Tension
in
the
air
and
a
strange
earthly
glow
Напряжение
в
воздухе
и
странное
земное
сияние
Then
amidst
the
noise
of
a
thousand
people's
talk
Потом
среди
шума
тысяч
людей
There
came
a
cry
"It's
The
Night
of
The
Hawk!
Раздался
крик:
"Это
Ночь
Ястреба!"
The
wind
was
raging,
and
the
stars
were
black
Ветер
бушевал,
а
звезды
были
черны
We
all
knew
there
was
no
turning
back
Мы
все
знали,
что
пути
назад
нет
The
gates
of
Hell
stared
in
our
face
Врата
ада
смотрели
нам
в
лицо
Nowhere
to
hide
in
this
wasted
space
Негде
спрятаться
в
этом
опустошенном
пространстве
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
The
wind
was
raging,
and
the
stars
were
black
Ветер
бушевал,
а
звезды
были
черны
We
all
knew
there
was
no
turning
back
Мы
все
знали,
что
пути
назад
нет
The
gates
of
Hell
stared
in
our
face
Врата
ада
смотрели
нам
в
лицо
Nowhere
to
hide
in
this
wasted
space
Негде
спрятаться
в
этом
опустошенном
пространстве
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Night
of
The
Hawk!
Ночь
Ястреба!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.