Hawkwind - The Awakening (Live At Liverpool and London) (1996 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe




The Awakening (Live At Liverpool and London) (1996 Digital Remaster)
Пробуждение (концертная запись в Ливерпуле и Лондоне) (цифровой ремастеринг 1996 года)
I would rather the fire-storms of atmospheres
Я бы предпочел огненные бури атмосфер,
Than this cruel descent from a thousand years of dreams
Чем этот жестокий спуск из тысячи лет грёз
Into the starkness of the capsule
В суровость капсулы,
Where two of our crew still lie suspended cool
Где двое из нашего экипажа всё ещё лежат в прохладе анабиоза,
In their tombs of sleep.
В своих могилах сна.
The nagging choirs of memory
Назойливые хоры памяти,
The tubes and wires worming from their flesh
Трубки и провода, тянущиеся из их плоти
To machinery
К машинам,
I would have to cut...
Которые мне придётся отключить...
Such midwifery is but one
Такое акушерство лишь одна
Function of the leader here
Из обязанностей здешнего лидера,
Floating in a sac of fluid dark
Парящего в мешке с тёмной жидкостью
A clear century
На целый век
Of space away from Earth
В пространстве от Земли,
While one man stirs from the trauma of his birth
Пока один человек не очнётся от травмы рождения,
Attending to the hypno-tapes
Слушая гипнотические записи,
Assuring him that this was reality
Уверяющие его, что это реальность,
However grim
Какой бы мрачной она ни была,
Our journey's end.
Конец нашего путешествия.
Landing itself was nothing
Сама посадка была ничем,
We touched upon a shelf of rock
Мы коснулись края скалы,
Selected by
Выбранного
The automind and left a galaxy of dreams behind...
Автоматическим разумом, и оставили позади галактику грёз...





Writer(s): Robert Newton Calvert



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.