Paroles et traduction Hawkwind - The Secret Agent
The Secret Agent
Секретный агент
I
was
trained
in
Arizona,
Я
тренировался
в
Аризоне,
In
a
secret
desert
camp
В
секретном
лагере
в
пустыне,
Where
we
did
night
manoeuvres
Где
мы
совершали
ночные
маневры
Without
a
lighted
lamp.
Без
единого
фонаря.
I've
got
an
old
worn
Trilby
hat
У
меня
есть
старый
потертый
котелок,
That
doesn't
keep
me
dry
Который
не
спасает
от
дождя,
When
the
rain
falls
on
my
mac
Когда
дождь
попадает
на
мой
макинтош,
Plays
havoc
with
the
dye
Он
смывает
с
него
всю
краску.
I
wear
my
dark
shades
every
day
of
the
year
Я
ношу
свои
темные
очки
каждый
день
в
году,
When
I
see
my
reflection
it
strikes
a
note
of
fear.
Когда
я
вижу
свое
отражение,
это
вселяет
в
меня
страх.
I've
got
a
dozen
gadgets
concealed
in
my
clothes
У
меня
есть
дюжина
устройств,
спрятанных
в
одежде,
I've
got
some
suicide
pills
that
taste
like
herb
of
cloves
У
меня
есть
таблетки
для
самоубийства
со
вкусом
гвоздики,
I've
not
got
a
single
friend
just
my
armpit
gun
У
меня
нет
ни
единого
друга,
только
пистолет
под
мышкой,
And
when
I
go
to
bed
at
night
it
certainly
helps
me
son
И
когда
я
ложусь
спать
ночью,
он,
несомненно,
помогает
мне,
сынок.
I'm
always
getting
in
tight
spots
Я
постоянно
попадаю
в
переделки,
I
manage
to
escape
Мне
удается
сбежать,
By
either
jumping
off
a
train
Спрыгнув
с
поезда
Or
swimming
in
a
lake
Или
нырнув
в
озеро.
Soon
I'm
in
a
right
state
Скоро
я
буду
в
полном
порядке,
I'm
a
secret
agent
there's
nowhere
you
can
hide
Я
секретный
агент,
тебе
негде
спрятаться,
I'm
a
secret
agent
taking
you
for
a
ride
Я
секретный
агент,
и
я
заберу
тебя
с
собой,
What's
your
name
what's
your
game
Как
тебя
зовут,
чем
ты
занимаешься?
Details
never
stop
Детали
никогда
не
заканчиваются,
Work
alone
on
your
own
Работай
один,
сам
по
себе,
Collar
up,
hat
pulled
down
Воротник
поднят,
шляпа
надвинута,
On
the
beach,
with
a
peach
На
пляже,
с
персиком,
Sometimes
good,
sometimes
bad
Иногда
хорошо,
иногда
плохо,
Drinking
coffee,
feeling
sad.
Пью
кофе,
грущу.
There's
one
thing
that
I
want
to
be
involved
with
Есть
одна
вещь,
в
которую
я
хочу
быть
вовлечен,
That's
Truth
and
Justice
and
I
sincerely
mean
that.
Это
правда
и
справедливость,
и
я
серьезно.
And
if
everybody
was
involved
in
Truth
and
Justice
И
если
бы
все
были
вовлечены
в
правду
и
справедливость,
There
would
be
no
need
for
secret
agents.
То
не
было
бы
нужды
в
секретных
агентах.
That's
what
happens
when
you
get
in
tight
spots.
Вот
что
бывает,
когда
попадаешь
в
переделки.
He's
in
a
tight
spot
Он
в
западне.
I've
yet
to
crack-up
Мне
еще
предстоит
сломаться,
Ain't
got
no
backup
У
меня
нет
подкрепления,
What's
your
name
Как
тебя
зовут,
What's
your
game
Чем
ты
занимаешься?
A
bit
strung
out
Немного
на
взводе,
Ain't
got
no
backup
Нет
подкрепления,
I'm
beginning
to
crack-up
Я
начинаю
сдавать,
Think
I'll
go
bankrupt
Думаю,
я
обанкрочусь,
It's
all
confusion
Это
все
сбивает
с
толку,
Disappearing
without
a
trace
Исчезаю
без
следа,
I'm
a
secret
agent
Я
секретный
агент,
He's
in
a
tight
spot
Он
в
западне.
Attention,
Attention
Внимание,
внимание,
REPEAT
VERSE
1
ПОВТОРИТЬ
КУПЛЕТ
1
And
everybody
rushes
away
to
hide
И
все
бросаются
врассыпную,
Certainly
take
you
for
a
ride
baby
Конечно,
прокачу
тебя
с
ветерком,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Brock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.